Hvor er nærmeste bensinstasjon?
最近的-加-- - -- ?
最-- 加-- 在 哪- ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
zu-j-n--e-j--y----hà- -----ǎ--?
z----- d- j----- z--- z-- n----
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
Jeg har punktert dekk.
我的 -- 瘪 --。
我- 车- 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
Wǒ de jū-tā--biě-e.
W- d- j- t-- b-----
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
Jeg har punktert dekk.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
Kan du skifte dekket?
您-能 - 车---一- 吗-?
您 能 把 车- 换-- 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-n -én- b---h--āi ---n---xi- --?
N-- n--- b- c----- h--- y---- m--
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
Kan du skifte dekket?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
Jeg trenger et par liter diesel.
我-需要 几- 柴油-。
我 需- 几- 柴- 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
Wǒ---yà------h-n- c---yóu.
W- x---- j- s---- c-------
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
Jeg trenger et par liter diesel.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
Jeg er tom for bensin.
我--- 没有-- --。
我- 车 没- 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
W- de-j- -é-yǒ- --u-e.
W- d- j- m----- y-----
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
Jeg er tom for bensin.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
Har du en reservekanne med bensin?
您 有--------?
您 有 备--- 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N-- --- b-iy-ng yó--iā-g --?
N-- y-- b------ y------- m--
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
Har du en reservekanne med bensin?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
Hvor kan jeg telefonere?
我---在 -里-打--- ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W- -én- ----nǎlǐ dǎ -ià-h--?
W- n--- z-- n--- d- d-------
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
Hvor kan jeg telefonere?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
Jeg trenger en borttauingsbil.
我 -- 拖车-务-。
我 需- 拖--- 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ --yào t-ō c-ē-----.
W- x---- t-- c-- f----
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
Jeg trenger en borttauingsbil.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
Jeg leter etter et bilverksted.
我------配--。
我 找 汽---- 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
W- -hǎ- --c-- -i--èi c--n-.
W- z--- q---- x----- c-----
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
Jeg leter etter et bilverksted.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
Det har skjedd en ulykke.
发- - -起 交通事- 。
发- 了 一- 交--- 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F---ēn--e yī-ǐ---ā--ōng--h---.
F-------- y--- j------- s-----
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
Det har skjedd en ulykke.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
Hvor er nærmeste telefon?
最近- -用电- 在 哪 ?
最-- 公--- 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Zu--ì--------gy-n- -ià-h-à--à- n-?
Z----- d- g------- d------ z-- n--
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
Hvor er nærmeste telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
Har du mobil med deg?
您--边 - -机 --?
您 身- 有 手- 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
N-- s-ē------y-- s---j- -a?
N-- s------- y-- s----- m--
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
Har du mobil med deg?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
Vi trenger hjelp.
我--需- ---。
我- 需- 帮- 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W-me---ū-----ān---ù.
W---- x---- b-------
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
Vi trenger hjelp.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
Få tak i en lege!
您-叫 医----!
您 叫 医- 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Nín--ià- --s--n- --i!
N-- j--- y------ l---
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
Få tak i en lege!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
Ring politiet.
您-- -察 - !
您 叫 警- 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Ní---i-- jǐ---há--ái!
N-- j--- j------ l---
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
Ring politiet.
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
Kan jeg få se papirene dine?
请 -示 -- -- !
请 出- 您- 证- !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐ-- -hū--ì-ní---- z--n-jiàn!
Q--- c----- n-- d- z---------
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
Kan jeg få se papirene dine?
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
Kan jeg få se førerkortet?
请----您的--驶证-!
请 出- 您- 驾-- !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Qǐng---ūs---ní- d- j-------h--g!
Q--- c----- n-- d- j----- z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
Kan jeg få se førerkortet?
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
Kan jeg få se vognkortet?
请--- 您的 --证-!
请 出- 您- 行-- !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Qǐ-- ---shì --n d----n-----z--ng!
Q--- c----- n-- d- x------ z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
Kan jeg få se vognkortet?
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!