Parlør

no trenge – ville   »   zh 需要–要

69 [sekstini]

trenge – ville

trenge – ville

69[六十九]

69 [Liùshíjiǔ]

需要–要

[xūyào – yào]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Jeg trenger en seng. 我-----张- 。 我 需要 一张床 。 我 需- 一-床 。 ---------- 我 需要 一张床 。 0
w-----à---ī ---n- -huá--. wǒ xūyào yī zhāng chuáng. w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Jeg vil sove. 我-要 睡- 。 我 要 睡觉 。 我 要 睡- 。 -------- 我 要 睡觉 。 0
W- --- s-u----o. Wǒ yào shuìjiào. W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Finnes det en seng her? 这----一张 床-吗 ? 这儿 有 一张 床 吗 ? 这- 有 一- 床 吗 ? ------------- 这儿 有 一张 床 吗 ? 0
Zh-'er-yǒuy- ---n--ch--ng---? Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma? Z-è-e- y-u-ī z-ā-g c-u-n- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
Jeg trenger en lampe. 我 -- -盏灯-。 我 需要 一盏灯 。 我 需- 一-灯 。 ---------- 我 需要 一盏灯 。 0
W- xū-ào -ī-zhǎn --n-. Wǒ xūyào yī zhǎn dēng. W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Jeg vil lese. 我 要--书-。 我 要 读书 。 我 要 读- 。 -------- 我 要 读书 。 0
Wǒ-y----ú-h-. Wǒ yào dúshū. W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Finnes det en lampe her? 这儿 - -盏----? 这儿 有 一盏灯 吗 ? 这- 有 一-灯 吗 ? ------------ 这儿 有 一盏灯 吗 ? 0
Z-è'er yǒu-- --ǎn -ē-- m-? Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma? Z-è-e- y-u-ī z-ǎ- d-n- m-? -------------------------- Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
Jeg trenger en telefon. 我--要----电话机 。 我 需要 一部 电话机 。 我 需- 一- 电-机 。 ------------- 我 需要 一部 电话机 。 0
W- x--à--y- -- di----- -ī. Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī. W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-. -------------------------- Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
Jeg vil ringe. 我 要-打电话-。 我 要 打电话 。 我 要 打-话 。 --------- 我 要 打电话 。 0
W--yà--d- dià-huà. Wǒ yào dǎ diànhuà. W- y-o d- d-à-h-à- ------------------ Wǒ yào dǎ diànhuà.
Finnes det en telefon her? 这儿-- 电话-吗-? 这儿 有 电话 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电话 吗 ? 0
Zh-'-- --u di-nhuà ma? Zhè'er yǒu diànhuà ma? Z-è-e- y-u d-à-h-à m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànhuà ma?
Jeg trenger et kamera. 我-需- 一--照-- 。 我 需要 一部 照相机 。 我 需- 一- 照-机 。 ------------- 我 需要 一部 照相机 。 0
W- xūyào--- -- -hào--àng--. Wǒ xūyào yī bù zhàoxiàngjī. W- x-y-o y- b- z-à-x-à-g-ī- --------------------------- Wǒ xūyào yī bù zhàoxiàngjī.
Jeg vil ta bilder. 我-要-照相-。 我 要 照相 。 我 要 照- 。 -------- 我 要 照相 。 0
Wǒ -----hà-----g. Wǒ yào zhàoxiàng. W- y-o z-à-x-à-g- ----------------- Wǒ yào zhàoxiàng.
Finnes det et kamera her? 这--- 照相机 吗 ? 这儿 有 照相机 吗 ? 这- 有 照-机 吗 ? ------------ 这儿 有 照相机 吗 ? 0
Zhè'-r-yǒu--hà--ià-gjī-m-? Zhè'er yǒu zhàoxiàngjī ma? Z-è-e- y-u z-à-x-à-g-ī m-? -------------------------- Zhè'er yǒu zhàoxiàngjī ma?
Jeg trenger en datamaskin. 我--- -台--脑-。 我 需要 一台 电脑 。 我 需- 一- 电- 。 ------------ 我 需要 一台 电脑 。 0
Wǒ-x---- -- --i--i--nǎo. Wǒ xūyào yī tái diànnǎo. W- x-y-o y- t-i d-à-n-o- ------------------------ Wǒ xūyào yī tái diànnǎo.
Jeg vil sende en epost. 我 要-发 一个 电--件 。 我 要 发 一个 电子邮件 。 我 要 发 一- 电-邮- 。 --------------- 我 要 发 一个 电子邮件 。 0
W--y---fā-yī-è --à-z--y-u-i-n. Wǒ yào fā yīgè diànzǐ yóujiàn. W- y-o f- y-g- d-à-z- y-u-i-n- ------------------------------ Wǒ yào fā yīgè diànzǐ yóujiàn.
Finnes det en datamaskin her? 这儿 有 -脑 吗-? 这儿 有 电脑 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电脑 吗 ? 0
Zhè----y---d-ànn-- ma? Zhè'er yǒu diànnǎo ma? Z-è-e- y-u d-à-n-o m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànnǎo ma?
Jeg trenger en kulepenn. 我-需要--支--珠笔 。 我 需要 一支 圆珠笔 。 我 需- 一- 圆-笔 。 ------------- 我 需要 一支 圆珠笔 。 0
Wǒ -ū--o -----ī yu--zhūbǐ. Wǒ xūyào yī zhī yuánzhūbǐ. W- x-y-o y- z-ī y-á-z-ū-ǐ- -------------------------- Wǒ xūyào yī zhī yuánzhūbǐ.
Jeg vil skrive noe. 我---写点儿 东西 。 我 要 写点儿 东西 。 我 要 写-儿 东- 。 ------------ 我 要 写点儿 东西 。 0
Wǒ -ào--iě---ǎn er dōngx-. Wǒ yào xiě diǎn er dōngxī. W- y-o x-ě d-ǎ- e- d-n-x-. -------------------------- Wǒ yào xiě diǎn er dōngxī.
Finnes det et ark og en kulepenn her? 这儿 有-一张-纸---一--圆-笔-吗-? 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 这- 有 一- 纸 和 一- 圆-笔 吗 ? ---------------------- 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 0
Zhè'---y------h-----hǐ hé--------yu--z--b--ma? Zhè'er yǒuyī zhāng zhǐ hé yī zhī yuánzhūbǐ ma? Z-è-e- y-u-ī z-ā-g z-ǐ h- y- z-ī y-á-z-ū-ǐ m-? ---------------------------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng zhǐ hé yī zhī yuánzhūbǐ ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -