lære |
-习
学-
学-
--
学习
0
xu--í
x----
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
Lærer elevene mye? |
学生们 -的-很--吗 ?
学-- 学- 很- 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
x---h-n---n-xu---e -ě-d-ō-m-?
x---------- x-- d- h----- m--
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Lærer elevene mye?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Nei, de lærer lite. |
不, ----- 少-。
不- 他- 学- 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B-,-t-men xué de-s-ǎo.
B-- t---- x-- d- s----
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Nei, de lærer lite.
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
spørre |
问-,--问
问-- 提-
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-n-í------n
W----- t----
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
spørre
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
Spør du ofte læreren? |
您-经--- 老师 -- 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
ní- -īng-h-n- --à-g l-o--- -- --n m-?
n-- j-------- x---- l----- t- w-- m--
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Spør du ofte læreren?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
不- 我---经常 - 他-。
不- 我 不 经- 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
B-, -ǒ b- ---gch--g-wè- t-.
B-- w- b- j-------- w-- t--
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
svare |
回-
回-
回-
--
回答
0
Hu--á
H----
H-í-á
-----
Huídá
|
|
Vennligst svar. |
请您--答 。
请- 回- 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
qǐ-g--ín -uídá.
q--- n-- h-----
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
Vennligst svar.
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
Jeg svarer. |
我-回答 。
我 回- 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Wǒ h-ídá.
W- h-----
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
Jeg svarer.
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
jobbe |
-作
工-
工-
--
工作
0
G-n-z-ò
G------
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
Holder han på å jobbe? |
他 ---工作 - ?
他 正- 工- 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
t--z--ng----g-ng----ma?
t- z------- g------ m--
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Holder han på å jobbe?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Ja, han holder på å jobbe. |
是-, - ----作-。
是-- 他 正- 工- 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
S-ì a- tā-z----z-i g-ng-uò.
S-- a- t- z------- g-------
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
Ja, han holder på å jobbe.
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
komme |
来来
来
来
-
来
0
Lái
L--
L-i
---
Lái
|
|
Kommer dere? |
您----吗-?
您- 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
n--m-n--ái---?
n----- l-- m--
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
Kommer dere?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
Ja, vi kommer snart. |
对- -们-马--就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Du-- w--en mǎ-hàng ji- --i.
D--- w---- m------ j-- l---
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
Ja, vi kommer snart.
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
bo |
居-
居-
居-
--
居住
0
Jūzhù
J----
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
Bor du i Berlin? |
您-住 --柏--吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
ní- zh----i-b--í--m-?
n-- z-- z-- b---- m--
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
Bor du i Berlin?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
是- --住-在----。
是- 我 住 在 柏- 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
S----w---h- z-i bó---.
S--- w- z-- z-- b-----
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|