Parlør

no Adverb   »   cs Příslovce

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [sto]

Příslovce

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
noen gang – aldri u--j----u - j-š-ě --kdy u- j----- – j---- n---- u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Har du noen gang vært i Berlin? B-l-/---jst---- ně-dy-v Be-l-n-? B-- / a j--- u- n---- v B------- B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Nei, aldri. N-- j-št- n-k-y. N-- j---- n----- N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
noen – ingen ně-d--– nik-o n---- – n---- n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Kjenner du noen her? Z-á-e---d--ně--h-? Z---- t--- n------ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Ne----z-á- --dy-ni-oh-. N-- n----- t--- n------ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
ennå – ikke lenger je--ě---u- -e j---- – u- n- j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Skal du være her ennå en stund? Zůstane-e--a-y ješt----o-ho? Z-------- t--- j---- d------ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Ne-----ůs--n- ---y d----o. N-- n-------- t--- d------ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
litt til – ikke noe mer j--tě --c--------ic j---- n--- – u- n-- j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Vil du ha litt til? Ch-et--ješ-ě --c--k-p-t-? C----- j---- n--- k p---- C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-, -- n-c-ne----. N-- u- n-- n------ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
allerede noe – ikke noe ennå u--n--o---je--- n-c u- n--- – j---- n-- u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Har du allerede spist noe? Je-- /-je-la-j--e -- --c-? J--- / j---- j--- u- n---- J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. N-,-j-š-- -----n-c ne-ed-----ej-d--. N-- j---- j--- n-- n----- / n------- N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
flere – ingen (flere) j-š---n-kd- - už-n---o j---- n---- – u- n---- j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Er det flere som vil ha kaffe? C--e-----ě-n---o -ávu? C--- j---- n---- k---- C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Nei, ingen (flere). Ne,-u- --kd-. N-- u- n----- N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -