Parlør

no Adverb   »   ca Els adverbis

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [per cent]

Els adverbis

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
noen gang – aldri j--–--n---a ---/ -ai ja – encara no / mai j- – e-c-r- n- / m-i -------------------- ja – encara no / mai 0
Har du noen gang vært i Berlin? H- es-at-- -erl-n? Ha estat a Berlín? H- e-t-t a B-r-í-? ------------------ Ha estat a Berlín? 0
Nei, aldri. N---en-a-a n----m--. No, encara no / mai. N-, e-c-r- n- / m-i- -------------------- No, encara no / mai. 0
noen – ingen a--ú –-ni-gú algú – ningú a-g- – n-n-ú ------------ algú – ningú 0
Kjenner du noen her? Con-ix --stè -lgú ---í? Coneix vostè algú aquí? C-n-i- v-s-è a-g- a-u-? ----------------------- Coneix vostè algú aquí? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. N-- -o-conec --ngú-a-u-. No, no conec ningú aquí. N-, n- c-n-c n-n-ú a-u-. ------------------------ No, no conec ningú aquí. 0
ennå – ikke lenger e--a-a-- -a -o encara – ja no e-c-r- – j- n- -------------- encara – ja no 0
Skal du være her ennå en stund? Qu- ---qu--arà---ca-a m-- temp-? Que es quedarà encara més temps? Q-e e- q-e-a-à e-c-r- m-s t-m-s- -------------------------------- Que es quedarà encara més temps? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. No---- ---em q-e-aré mé---emp----uí. No, ja no em quedaré més temps aquí. N-, j- n- e- q-e-a-é m-s t-m-s a-u-. ------------------------------------ No, ja no em quedaré més temps aquí. 0
litt til – ikke noe mer a-g-na cos----s ------m-s alguna cosa més – res més a-g-n- c-s- m-s – r-s m-s ------------------------- alguna cosa més – res més 0
Vil du ha litt til? En-ara--------un- -osa-mé---- be-re? Encara vol alguna cosa més de beure? E-c-r- v-l a-g-n- c-s- m-s d- b-u-e- ------------------------------------ Encara vol alguna cosa més de beure? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. No,-no-----tj--r-- mé-. No, no desitjo res més. N-, n- d-s-t-o r-s m-s- ----------------------- No, no desitjo res més. 0
allerede noe – ikke noe ennå ja - algu-a co-a – --c-r- --s ja … alguna cosa – encara res j- … a-g-n- c-s- – e-c-r- r-s ----------------------------- ja … alguna cosa – encara res 0
Har du allerede spist noe? Ja -a -----t alg-n- c--a? Ja ha menjat alguna cosa? J- h- m-n-a- a-g-n- c-s-? ------------------------- Ja ha menjat alguna cosa? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. No- -n-ara -- ---me---- res. No, encara no he menjat res. N-, e-c-r- n- h- m-n-a- r-s- ---------------------------- No, encara no he menjat res. 0
flere – ingen (flere) a--ú---s---n-n-- --s algú més – ningú més a-g- m-s – n-n-ú m-s -------------------- algú més – ningú més 0
Er det flere som vil ha kaffe? A--ú-----voldr-a--n-c---? Algú més voldria un cafè? A-g- m-s v-l-r-a u- c-f-? ------------------------- Algú més voldria un cafè? 0
Nei, ingen (flere). N-, n---ú ---. No, ningú més. N-, n-n-ú m-s- -------------- No, ningú més. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -