Πάμ-----έ-α -ολυκ--ά-τ---;
Πάμε σε ένα πολυκατάστημα;
Π-μ- σ- έ-α π-λ-κ-τ-σ-η-α-
--------------------------
Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; 0 P-m- s---na--ol-------ēm-?Páme se éna polykatástēma?P-m- s- é-a p-l-k-t-s-ē-a---------------------------Páme se éna polykatástēma?
Π-έπ-ι να-ψωνί--.
Πρέπει να ψωνίσω.
Π-έ-ε- ν- ψ-ν-σ-.
-----------------
Πρέπει να ψωνίσω. 0 Pr---i -a p-ō----.Prépei na psōnísō.P-é-e- n- p-ō-í-ō-------------------Prépei na psōnísō.
Π---ε--αι--- -ίδη -ρ--είου;
Πού είναι τα είδη γραφείου;
Π-ύ ε-ν-ι τ- ε-δ- γ-α-ε-ο-;
---------------------------
Πού είναι τα είδη γραφείου; 0 Poú -í--i--- eídē graphe-ou?Poú eínai ta eídē grapheíou?P-ú e-n-i t- e-d- g-a-h-í-u-----------------------------Poú eínai ta eídē grapheíou?
Π-- ε--αι -- -πι-λα;
Πού είναι τα έπιπλα;
Π-ύ ε-ν-ι τ- έ-ι-λ-;
--------------------
Πού είναι τα έπιπλα; 0 Po- e--a- -a-é-ip--?Poú eínai ta épipla?P-ú e-n-i t- é-i-l-?--------------------Poú eínai ta épipla?
Χρ-ιάζο-α--μί--ν-ο--ά-- -αι--ί--σι---ιέρ-.
Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα.
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α ν-ο-λ-π- κ-ι μ-α σ-φ-ν-έ-α-
------------------------------------------
Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. 0 C-re-ázomai-mía-nt-u-----k-- m-- -ip-oniér-.Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.C-r-i-z-m-i m-a n-o-l-p- k-i m-a s-p-o-i-r-.--------------------------------------------Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
Χ-----ο--- ένα -ρ--ε-ο κ-ι--ί- ---ιέρ-.
Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-α-ε-ο κ-ι μ-α ρ-φ-έ-α-
---------------------------------------
Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. 0 C--e-áz-mai-én--g-ap--í---a- m-- r-------.Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.C-r-i-z-m-i é-a g-a-h-í- k-i m-a r-p-i-r-.------------------------------------------Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
Π-- εί--ι -α --ιχ-ί---;
Πού είναι τα παιχνίδια;
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ι-ν-δ-α-
-----------------------
Πού είναι τα παιχνίδια; 0 P-ú -ín-------aic-nídia?Poú eínai ta paichnídia?P-ú e-n-i t- p-i-h-í-i-?------------------------Poú eínai ta paichnídia?
Πο---ί-α- ---ε-γ-λ-ία;
Πού είναι τα εργαλεία;
Π-ύ ε-ν-ι τ- ε-γ-λ-ί-;
----------------------
Πού είναι τα εργαλεία; 0 Poú-e-n---ta e-ga-e--?Poú eínai ta ergaleía?P-ú e-n-i t- e-g-l-í-?----------------------Poú eínai ta ergaleía?
Π-ύ--ί-α--τα-κοσ----τα;
Πού είναι τα κοσμήματα;
Π-ύ ε-ν-ι τ- κ-σ-ή-α-α-
-----------------------
Πού είναι τα κοσμήματα; 0 Po---ína- -a -os-ḗ-a--?Poú eínai ta kosmḗmata?P-ú e-n-i t- k-s-ḗ-a-a------------------------Poú eínai ta kosmḗmata?
Ženy sú rovnako inteligentné ako muži.
Majú v priemere rovnaký inteligenčný kvocient.
Avšak schopnosti oboch pohlaví sa líšia.
Napríklad muži majú lepšiu trojrozmernú predstavivosť.
Tiež lepšie riešia matematické problémy.
Ženy majú naproti tomu lepšiu pamäť.
A lepšie ovládajú jazyky.
Ženy robia menej chýb v pravopise a gramatike.
Majú tiež väčšiu slovnú zásobu a čítajú plynulejšie.
Preto tiež dosahujú väčšinou lepšie výsledky v jazykových testoch.
Dôvod ich jazykovej zdatnosti sa skrýva v mozgu.
Mužský a ženský mozog je inak usporiadaný.
Ľavá polovica mozgu má na starosti jazyk.
Táto oblasť kontroluje jazykové procesy.
Ženy napriek tomu používajú na spracovanie jazyka obe polovice mozgu.
Okrem toho si ich polovice mozgu vedia lepšie vymieňať informácie.
Ženský mozog je teda pri spracovávaní jazyka aktívnejší.
Vedia ho teda spracovať efektívnejšie.
Prečo sa oba mozgy líšia, nie je stále jasné.
Niektorí vedci veria, že za to môže biológia.
Ženské a mužské gény ovplyvňujú vývoj mozgu.
Ženy a muži sú takí, akú sú, aj vďaka hormónom.
Iní tvrdia, že náš vývoj ovplyvňuje výchova.
Pretože na dievčatká sa viac hovorí a častejšie sa im číta.
Chlapci naopak dostávajú viac technických hračiek.
Je teda možné, že náš mozog formuje aj naše prostredie.
Na druhú stranu isté odlišnosti sa vyskytujú po celom svete.
A výchova detí je v každej kultúre iná ...