Slovníček fráz

sk Šport   »   sl Šport

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

Šport

49 [devetinštirideset]

Šport

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Športuješ? Se u------- s š------? Se ukvarjaš s športom? 0
Áno, musím sa hýbať. Ja- m---- s- g-----. Ja, moram se gibati. 0
Chodím do športového klubu. Ho--- v š------ d------. Hodim v športno društvo. 0
Hráme futbal. Ig---- n------. Igramo nogomet. 0
Niekedy plávame. Vč---- p------. Včasih plavamo. 0
Alebo sa bicyklujeme. Al- p- s- v----- s k-----. Ali pa se vozimo s kolesi. 0
V našom meste máme futbalový štadión. V n---- m---- i---- n-------- s------. V našem mestu imamo nogometni stadion. 0
Máme tu aj plaváreň so saunou. Im--- t--- p------- b---- s s----. Imamo tudi plavalni bazen s savno. 0
Máme aj golfové ihrisko. In i---- i------ z- g---. In imamo igrišče za golf. 0
Čo dávajú v televízii? Ka- j- n- t---------? Kaj je na televiziji? 0
Práve dávajú futbal. Pr----- j- n-------- t----. Pravkar je nogometna tekma. 0
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. Ne---- r------------ i--- p---- a-------. Nemška reprezentanca igra proti angleški. 0
Kto vyhráva? Kd- b- z-----? Kdo bo zmagal? 0
Netuším. Ni--- p----. Nimam pojma. 0
V tomto momente je to nerozhodne. Tr------ j- n---------. Trenutno je neodločeno. 0
Rozhodca je z Belgicka. So---- p------ i- B------. Sodnik prihaja iz Belgije. 0
Teraz sa kope jedenástka. Zd-- i---- e-------------. Zdaj imamo enajstmetrovko. 0
Gól! Jedna nula! Go-- E-- p---- n--! Gol! Ena proti nič! 0

Prežijú len silné slová!

Zriedka používané slová sa menia častejšie, než slová, ktoré používame viac. Môže to byť dané zákonom evolúcie. Bežné gény sa v priebehu času menia menej často. Majú stabilnejšie formu. A zrejme to isté platí aj u slov! Jedna štúdia skúmala anglická slovesá. Porovnávali sa v nej súčasné tvary slovies s tými zastaranými. V angličtine je desať najpoužívanejších slovies nepravidelných. Väčšina ďalších slovies je pravidelná. V stredoveku bola však väčšina slovies ešte nepravidelná. To znamená, že nepravidelné slovesá, ktoré sa málo používali, sa stali pravidelnými. Za 300 rokov bude mať angličtina iba ťažko nejaké nepravidelné slovesá. Ďalšie štúdie preukázali, že jazyky sú rovnako selektívne ako gény. Vedci porovnávali bežné slová z rôznych jazykov. Vybrali pritom slová, ktoré sú si podobné a majú rovnaký význam. Príkladom toho sú slová: water, Wasser, vatten. Tieto slová majú rovnaký koreň, teda sú si navzájom veľmi podobné. Pretože sú to dôležité slová, používajú sa často vo všetkých jazykoch. Tým si dokážu udržať svoju formu - a zostávajú až dodnes podobné. Slová, ktoré neoznačujú základné veci, sa menia oveľa rýchlejšie. A skôr ich nahradíme inými slovami. Málo používané slová sa preto v rôznych jazykoch líšia. Prečo sa málo používané slová menia, nie je úplne jasné. Je možné, že sa často zle používajú alebo zle vyslovujú. Preto ich ľudia dobre nepoznajú. Možno, že dôležité slová musia vždy zostať rovnaké. Pretože iba vtedy ich správne pochopíme. A slová sú od toho, aby sme im rozumeli ...