Kde je najbližšia čerpacia stanica?
Г-е -е ---д--а ---з-нска пум-а?
Г__ ј_ с______ б________ п_____
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
G-e ------deća-ben-i---a-p-m-a?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
Mám defekt.
Гум- м--се п-об-ш---.
Г___ м_ с_ п_________
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Gum--m--s----o----la.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
Mám defekt.
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
Môžete vymeniť koleso?
М--ет--ли------и-и точ--?
М_____ л_ з_______ т_____
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
Možet- li-zamen--i --č-k?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
Môžete vymeniť koleso?
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
Potrebujem pár litrov nafty.
Т-е-ам------итара-дизе-а.
Т_____ п__ л_____ д______
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
T--b-- p-----t-ra di----.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
Potrebujem pár litrov nafty.
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
Nemám už žiaden benzín.
Н-ма--више-б-нзи-а.
Н____ в___ б_______
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
N---- -i-- -e-zin-.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
Nemám už žiaden benzín.
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
Máte náhradný kanister?
Има-- -- ре-е-вни-----ст-р?
И____ л_ р_______ к________
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
Im-t---i-r--e--n- kanister?
I____ l_ r_______ k________
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
Máte náhradný kanister?
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
Kde si môžem zatelefonovať?
Гд---ог- д--т-леф--и-а-?
Г__ м___ д_ т___________
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
G-e m--- -- t-lef-nira-?
G__ m___ d_ t___________
G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m-
------------------------
Gde mogu da telefoniram?
Kde si môžem zatelefonovať?
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
Potrebujem odťahovú službu.
Т-е-а---л-- -лужбу.
Т_____ ш___ с______
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
T-e-am-šlep s-u-b-.
T_____ š___ s______
T-e-a- š-e- s-u-b-.
-------------------
Trebam šlep službu.
Potrebujem odťahovú službu.
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
Hľadám autoopravovňu.
Тр--им -адио----.
Т_____ р_________
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
Tra-i- radio-i-u.
T_____ r_________
T-a-i- r-d-o-i-u-
-----------------
Tražim radionicu.
Hľadám autoopravovňu.
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
Stala sa nehoda.
Д-си-а ---незг-д-.
Д_____ с_ н_______
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
D--i-a--e ne-g-d-.
D_____ s_ n_______
D-s-l- s- n-z-o-a-
------------------
Desila se nezgoda.
Stala sa nehoda.
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
Kde je najbližší telefón?
Г-е је--а----ж---е--ф--?
Г__ ј_ н_______ т_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
Gde j------li-- t--efo-?
G__ j_ n_______ t_______
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-
------------------------
Gde je najbliži telefon?
Kde je najbližší telefón?
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
Máte pri sebe mobilný telefón?
И---е ли с- --б-м м-б---- те--фон?
И____ л_ с_ с____ м______ т_______
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
I-a---li--a-so-om -----ni---l-fon?
I____ l_ s_ s____ m______ t_______
I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n-
----------------------------------
Imate li sa sobom mobilni telefon?
Máte pri sebe mobilný telefón?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
Potrebujeme pomoc.
М- тр-ба-- -ом-ћ.
М_ т______ п_____
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
M- -r-bam--p--oc-.
M_ t______ p_____
M- t-e-a-o p-m-c-.
------------------
Mi trebamo pomoć.
Potrebujeme pomoc.
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
Zavolajte lekára!
П--овит----кт-ра!
П_______ д_______
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
P--o---e-do-t-ra!
P_______ d_______
P-z-v-t- d-k-o-a-
-----------------
Pozovite doktora!
Zavolajte lekára!
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
Zavolajte políciu!
П--ов--- по-иц-ј-!
П_______ п________
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
Po---ite--o---i--!
P_______ p________
P-z-v-t- p-l-c-j-!
------------------
Pozovite policiju!
Zavolajte políciu!
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
Vaše doklady, prosím.
В----д-кум--т-, -----.
В___ д_________ м_____
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
V--- d-k---n--, -o--m.
V___ d_________ m_____
V-š- d-k-m-n-e- m-l-m-
----------------------
Vaše dokumente, molim.
Vaše doklady, prosím.
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
Váš vodičský preukaz, prosím.
В------за-к- д-з--лу- ----м.
В___ в______ д_______ м_____
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Vaš--v-začku-d---ol-,-m--i-.
V___ v______ d_______ m_____
V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m-
----------------------------
Vašu vozačku dozvolu, molim.
Váš vodičský preukaz, prosím.
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
Váš technický preukaz, prosím.
В--- с--б-а-------озвол---мо-им.
В___ с__________ д_______ м_____
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
Va-u --o-r--́a-n- --z-olu,-moli-.
V___ s__________ d_______ m_____
V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m-
---------------------------------
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
Váš technický preukaz, prosím.
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.