Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   zh 打扫 房子

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

[dǎsǎo fángzi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Danes je sobota. 今天 是 -期六 。 今- 是 星-- 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
j-n--ā--s-ì -īn-q-l--. j------ s-- x--------- j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Danes imamo čas. 今天 -们 有-时- 。 今- 我- 有 时- 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
J-n--ān ----n--ǒ------i--. J------ w---- y-- s------- J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Danes počistimo stanovanje. 今- ----扫 房子-。 今- 我- 打- 房- 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
J----ā- -ǒ----d--ǎo---n-z-. J------ w---- d---- f------ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Jaz čistim kopalnico. 我 打---生- 。 我 打- 卫-- 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
W- -ǎ-ǎ- wè-shēn--i--. W- d---- w------------ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Mož pere avto. 我的 -夫---气车 。 我- 丈- 洗 气- 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
Wǒ -e --àn--- xǐ----hē. W- d- z------ x- q----- W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 孩-们 擦 自-车-。 孩-- 擦 自-- 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Há---me---- -ì-íng---. H------- c- z--------- H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
Babica zaliva rože. 奶-/姥-----。----外祖母 奶---- 浇- 。 祖----- 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Nǎinai--l-o-a- -i-- --ā. ----/ w-iz-mǔ N------ l----- j--- h--- Z---- w------ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 孩子们 ------ ---。 孩-- 收- 他-- 房- 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-i-im-- shō-s-í-tām---d- f-n--iā-. h------- s------ t---- d- f-------- h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 我-- -- -----台-。 我-- 整- 他- 写-- 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
W--z--ngfū --ěnglǐ-----e --ěz--ái. W- z------ z------ t- d- x-------- W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 我 把 脏---放- 洗-- 里-。 我 把 脏-- 放- 洗-- 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
W--b-----g-y-f-----g j-- x--īj- --. W- b- z--- y--- f--- j-- x----- l-- W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
Jaz obešam perilo. 我 晾--- 。 我 晾 衣- 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
W- l--ng y-f-. W- l---- y---- W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
Jaz likam perilo. 我-熨 衣服 。 我 熨 衣- 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
W- -ù- -īfú. W- y-- y---- W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
Okna so umazana. 窗- 脏 了-。 窗- 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Chu-nghù--à-gl-. C------- z------ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
Tla so umazana. 地板-----。 地- 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
Dì--- -àn-l-. D---- z------ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
Posoda je umazana. 餐- 脏 - 。 餐- 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
Cā-jù----g-e. C---- z------ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
Kdo pomiva okna? 谁-- ---? 谁 擦 窗- ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
S-u---ā -huā---ù? S--- c- c-------- S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
Kdo sesa prah? 谁 -尘 ? 谁 吸- ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
S------ c-én? S--- x- c---- S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
Kdo pomiva posodo? 谁-刷-餐具 ? 谁 刷 餐- ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
S-----hu- -ān-ù? S--- s--- c----- S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -