Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   zh 打扫 房子

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

[dǎsǎo fángzi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Danes je sobota. 今天-是 星期- 。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
j--t--- sh- --n-q--iù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Danes imamo čas. 今天-我们-有 -间 。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
Jī---ān--ǒme- --u sh----n. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Danes počistimo stanovanje. 今天--们 打扫----。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
Jī-t-ān --m----ǎsǎ--f-n-z-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Jaz čistim kopalnico. 我-打- 卫生间 。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
W- -ǎs---------ngj-ā-. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Mož pere avto. 我的--- --气--。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
W- -e-zh-ng---x--qìchē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 孩---- 自行车 。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Há----e- -ā-------c-ē. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
Babica zaliva rože. 奶奶/姥- 浇花 。 祖母/外祖母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Nǎi--i- lǎ---o-j--o h--.---m-- w-i-ǔ-ǔ N______ l_____ j___ h___ Z____ w______ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 孩----拾-他-- 房--。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-i--m---shō--hí --m-n ----áng----. h_______ s______ t____ d_ f________ h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 我丈- 整理-他- -字- 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
Wǒ--h--g---z---g---tā--e x-ěz-tá-. W_ z______ z______ t_ d_ x________ W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 我 - --服 -进 -衣--- 。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
W-----zà-- ---- fàng---n -ǐ-īj- l-. W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__ W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
Jaz obešam perilo. 我-- 衣服 。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
W--l-àng-----. W_ l____ y____ W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
Jaz likam perilo. 我-熨----。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
Wǒ --- --fú. W_ y__ y____ W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
Okna so umazana. 窗户 ----。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Ch-ā--h- ---g--. C_______ z______ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
Tla so umazana. 地--脏 了-。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
Dìb-- z--g-e. D____ z______ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
Posoda je umazana. 餐具-- 了-。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
C--jù-----l-. C____ z______ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
Kdo pomiva okna? 谁 擦 -- ? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
Shu-----chu-n---? S___ c_ c________ S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
Kdo sesa prah? 谁 -尘 ? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Sh---xī-ch-n? S___ x_ c____ S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
Kdo pomiva posodo? 谁-刷 -具-? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
Shu- ---ā -ānj-? S___ s___ c_____ S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -