Danes je sobota. |
Σή---α--ί-αι-Σά-----.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗ------ína- Sáb-a-o.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Danes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Danes imamo čas. |
Σ-με---έχο-με χ-ό--.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-m-ra-éc--u-e -h-ón-.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
Danes imamo čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
Danes počistimo stanovanje. |
Σή--ρ- ---α-ίζου-- τ---πίτ-.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S--era-ka---ríz---e t---p-t-.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Danes počistimo stanovanje.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Jaz čistim kopalnico. |
(Εγ---κ-θ---ζ--τ---π---ο.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ)---thar-zō -o--pá--o.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Jaz čistim kopalnico.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Mož pere avto. |
Ο -ν------ου--λέ--ι--ο---τοκ-----.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O -ntra---o- --énei -o-a--okí-ē--.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Mož pere avto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). |
Τ- --ι--ά----αρ-ζ-υ- τ- --δήλ-τα.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T-------- --tha-ízou- t- -od-l--a.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa).
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Babica zaliva rože. |
Η-γ--γι-----ίζ-ι-τ--λ------ι-.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē---agi- ----ze---- --uloú--a.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Babica zaliva rože.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. |
Τα--α--ιά--α---π--ο---τ- -αιδικ- δ--άτ-ο.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T- p--di- -a-to----ún--o-p-i---ó---mátio.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. |
Ο ά---ας---- -ακτ-πο--ί το---αφ--ο----.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O --tra---ou--a--o-o--- t---r----í--t-u.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. |
(Εγ----άζω -α-ρ-ύ-α στο π-υν-ή-ι-.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(--ṓ)-bá----a ---c-a --- p-yntḗ---.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Jaz obešam perilo. |
(Ε-ώ) α-λώ----- -ο---.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg--------- t- ----h-.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Jaz obešam perilo.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Jaz likam perilo. |
(Εγώ- σι--ρ----τα -ο-χ-.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ---------ō t--r----a.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Jaz likam perilo.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Okna so umazana. |
Τα-πα------ εί-αι--ρ----α.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta --r-th--- ---ai --ṓ-ik-.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Okna so umazana.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Tla so umazana. |
Τ- π--ω-- είν-- --ώ----.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- p-tōma e-n-- -r----o.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Tla so umazana.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Posoda je umazana. |
Τ---ι------να--βρ--ι--.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T--piá-----nai b---ika.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Posoda je umazana.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Kdo pomiva okna? |
Π--ο- ----ρί--ι ---π-ρ-θ--α;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-i-s-ka--a--ze--ta par-thy-a?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Kdo pomiva okna?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Kdo sesa prah? |
Π---ς-β-ζ---η-ε--ρ-κή----ύ--;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P--o- -á-e--ēle-t--kḗ---o-p-?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Kdo sesa prah?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Kdo pomiva posodo? |
Π-ιο- --έν-- ---πι-τα;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-ios plén-i-ta -i-ta?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
Kdo pomiva posodo?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|