Danes je sobota. |
დღ-ს--აბა---.
დ--- შ-------
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
dg--- -hab----.
d---- s--------
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
Danes je sobota.
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
Danes imamo čas. |
დ-ე-------ვ---ს.
დ--- დ-- გ------
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
d-h-s dr---v--v-.
d---- d-- g------
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
Danes imamo čas.
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
Danes počistimo stanovanje. |
დღეს -ი-ას-ვ---გებთ.
დ--- ბ---- ვ--------
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
dghes ---a--va--gebt.
d---- b---- v--------
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
Danes počistimo stanovanje.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
Jaz čistim kopalnico. |
მე ---ე---ა--ზანა-.
მ- ვ----- ა--------
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
me--t--me-d-ab-z-n--.
m- v------- a--------
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
Jaz čistim kopalnico.
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
Mož pere avto. |
ჩ-მ- ქმარი------ვს მ-ნქ-ნ--.
ჩ--- ქ---- რ------ მ--------
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
ch----km--i---t--havs --nkanas.
c---- k---- r-------- m--------
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Mož pere avto.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). |
ბ-ვშ-ე-ი -მენ--ნ ---ოს-პ-დებს.
ბ------- წ------ ვ------------
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
b-----eb-------n-e- velos-p-e--bs.
b-------- t-------- v-------------
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa).
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Babica zaliva rože. |
ბ-----რ-ყავს-ყ--ვი--ბ-.
ბ---- რ----- ყ---------
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
be--- rts-qavs-qva-i--bs.
b---- r------- q---------
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Babica zaliva rože.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. |
ბავშვებ- ს-ბ-ვშვ- -თა-- ა--გებენ.
ბ------- ს------- ო---- ა--------
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
b-vs-vebi ---avsh-o o-a------ageb--.
b-------- s-------- o----- a--------
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. |
ჩე-ი-ქ-არ- თ--ის------ -ა-ი--- ალ-გებ-.
ჩ--- ქ---- თ---- ს---- მ------ ა-------
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
c--m- ----- t--is --ts'e--m----a--a--g---.
c---- k---- t---- s------ m------ a-------
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. |
მე--დებ-ს--ეც-ს ს-რეც--მ----ნ-ში.
მ- ვ--- ს------ ს----- მ---------
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
m- -d-b --r--sk-s-sa--tsk--m---a--shi.
m- v--- s-------- s------- m----------
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Jaz obešam perilo. |
მ- ვფ---თეთრ--ლ-.
მ- ვ--- თ--------
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
m--v-e--tetr--ls.
m- v--- t--------
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
Jaz obešam perilo.
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
Jaz likam perilo. |
მ- ვა----ბ--ეთრ--ლს.
მ- ვ------ თ--------
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
me--autoeb-t---eu--.
m- v------ t--------
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
Jaz likam perilo.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
Okna so umazana. |
ფანჯ---ი--უ-ყ-ა-ია.
ფ------- ჭ---------
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
panj-eb------c-'q--n-a.
p------- c-------------
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Okna so umazana.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Tla so umazana. |
ია--კ-------ან--.
ი----- ჭ---------
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
i--'-k'i-c---ch'q---ia.
i------- c-------------
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Tla so umazana.
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Posoda je umazana. |
ჭურ---ი --ჭ--ანია.
ჭ------ ჭ---------
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch-u---'eli-c-'uc--qi-n-a.
c---------- c-------------
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Posoda je umazana.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Kdo pomiva okna? |
ვ-- წ-ე-----ა-ჯ-ებს?
ვ-- წ----- ფ--------
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
v-n ------ds--an---bs?
v-- t------- p--------
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
Kdo pomiva okna?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
Kdo sesa prah? |
ვინ----ბს -----ს-მტვერ-ასრუ-ით?
ვ-- ი---- მ----- მ-------------
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
vin ig--------ver- --------s-ut-i-?
v-- i----- m------ m---------------
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Kdo sesa prah?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Kdo pomiva posodo? |
ვ-ნ-რ--ხა-- ჭ-რჭელს?
ვ-- რ------ ჭ-------
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
v-- r---kh--s c-'u--h'el-?
v-- r-------- c-----------
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
Kdo pomiva posodo?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|