Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   te ఋతువులు మరియు వాతావరణం

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [పదహారు]

16 [Padahāru]

ఋతువులు మరియు వాతావరణం

[R̥tuvulu mariyu vātāvaraṇaṁ]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Telugisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: ఇ-- ఋ---ు-ు: ఇ-- ఋ------- ఇ-ి ఋ-ు-ు-ు- ------------ ఇవి ఋతువులు: 0
Ivi ---uvulu: I-- r-------- I-i r-t-v-l-: ------------- Ivi r̥tuvulu:
pranvera, vera వస-త ఋతు--,-గ్---్మ-ఋ---ు, వ--- ఋ----- గ------ ఋ----- వ-ం- ఋ-ు-ు- గ-ర-ష-మ ఋ-ు-ు- -------------------------- వసంత ఋతువు, గ్రీష్మ ఋతువు, 0
V-santa---t--u- ----ma r-tuvu, V------ r------ g----- r------ V-s-n-a r-t-v-, g-ī-m- r-t-v-, ------------------------------ Vasanta r̥tuvu, grīṣma r̥tuvu,
vjeshta dhe dimri. శ-శ-----ు-ు -రియ-----ంత ---వు శ---- ఋ---- మ---- హ---- ఋ---- శ-శ-ర ఋ-ు-ు మ-ి-ు హ-మ-త ఋ-ు-ు ----------------------------- శిశిర ఋతువు మరియు హేమంత ఋతువు 0
Ś--i-- -̥--vu --ri-u hē--nt- r̥tu-u Ś----- r----- m----- h------ r----- Ś-ś-r- r-t-v- m-r-y- h-m-n-a r-t-v- ----------------------------------- Śiśira r̥tuvu mariyu hēmanta r̥tuvu
Vera ёshtё e nxehtё. గ-రీ-్మ--వ-చ్చగా -ం--. గ------- వ------ ఉ---- గ-ర-ష-మ- వ-చ-చ-ా ఉ-ద-. ---------------------- గ్రీష్మం వెచ్చగా ఉంది. 0
Gr-ṣma---ecca----nd-. G------ v------ u---- G-ī-m-ṁ v-c-a-ā u-d-. --------------------- Grīṣmaṁ veccagā undi.
Nё verё dielli shkёlqen. గ్ర----ంల--స---యుడ--కాంత--------ిమ్-ు-ాడు గ--------- స------- క------ వ------------ గ-ర-ష-మ-ల- స-ర-య-డ- క-ం-ు-ు వ-ద-ి-్-ు-ా-ు ----------------------------------------- గ్రీష్మంలో సూర్యుడు కాంతులు వెదజిమ్ముతాడు 0
Grī----l- -ū-y-----āntu-- v-dajim--ut--u G-------- s------ k------ v------------- G-ī-m-n-ō s-r-u-u k-n-u-u v-d-j-m-m-t-ḍ- ---------------------------------------- Grīṣmanlō sūryuḍu kāntulu vedajim'mutāḍu
Nё verё dalim shёtitje me qejf. మ--ు ---ీ---ం-ో --వ----కి --్ట----ము. మ--- గ--------- న-------- ఇ---------- మ-మ- గ-ర-ష-మ-ల- న-వ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-మ-. ------------------------------------- మేము గ్రీష్మంలో నడవడానికి ఇష్టపడతాము. 0
M-mu-g--ṣ---l- -aḍ-v---ni-- -ṣ-apaḍat---. M--- g-------- n----------- i------------ M-m- g-ī-m-n-ō n-ḍ-v-ḍ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-m-. ----------------------------------------- Mēmu grīṣmanlō naḍavaḍāniki iṣṭapaḍatāmu.
Dimri ёshtё i ftohtё. హేమ-త- చ----ా-ఉం--. హ----- చ----- ఉ---- హ-మ-త- చ-్-గ- ఉ-ద-. ------------------- హేమంతం చల్లగా ఉంది. 0
Hēma---- c-----ā un--. H------- c------ u---- H-m-n-a- c-l-a-ā u-d-. ---------------------- Hēmantaṁ callagā undi.
Nё dimёr bie borё ose shi. హే-ం-ం-ల- -ం-ు--ే-----్---ప-ు--ంది హ----- ల- మ--- ల--- వ---- ప------- హ-మ-త- ల- మ-చ- ల-ద- వ-్-ం ప-ు-ు-ద- ---------------------------------- హేమంతం లో మంచు లేదా వర్షం పడుతుంది 0
H----ta---ō m-n̄-u-l-d--v-rṣa- p-ḍ---ndi H------- l- m----- l--- v----- p-------- H-m-n-a- l- m-n-c- l-d- v-r-a- p-ḍ-t-n-i ---------------------------------------- Hēmantaṁ lō man̄cu lēdā varṣaṁ paḍutundi
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. హేమంతం-ల--మ-ము -----ో-ే--ండట-న-క------ప--ా-ు హ----- ల- మ--- ఇ------- ఉ-------- ఇ--------- హ-మ-త- ల- మ-మ- ఇ-ట-ల-న- ఉ-డ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-మ- -------------------------------------------- హేమంతం లో మేము ఇంట్లోనే ఉండటానికి ఇష్టపడతాము 0
H-m--taṁ-lō-m----iṇ-l--- uṇḍ-ṭ-niki -ṣṭ--a-atāmu H------- l- m--- i------ u--------- i----------- H-m-n-a- l- m-m- i-ṭ-ō-ē u-ḍ-ṭ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-m- ------------------------------------------------ Hēmantaṁ lō mēmu iṇṭlōnē uṇḍaṭāniki iṣṭapaḍatāmu
Ёshtё ftohtё. చ-ిగా---ది చ---- ఉ--- చ-ి-ా ఉ-ద- ---------- చలిగా ఉంది 0
C---gā-un-i C----- u--- C-l-g- u-d- ----------- Caligā undi
Bie shi. వర-ష--పడ-త-న---ి. వ---- ప---------- వ-్-ం ప-ు-ు-్-ద-. ----------------- వర్షం పడుతున్నది. 0
V-r--ṁ pa---u-n--i. V----- p----------- V-r-a- p-ḍ-t-n-a-i- ------------------- Varṣaṁ paḍutunnadi.
Fryn erё. ప------గ--ిగ- ఉం-ి ప----- గ----- ఉ--- ప-చ-చ- గ-ల-గ- ఉ-ద- ------------------ పిచ్చి గాలిగా ఉంది 0
Pi-----āl--ā ---i P---- g----- u--- P-c-i g-l-g- u-d- ----------------- Picci gāligā undi
Ёshtё ngrohtё. వ---చ-ా-ఉ-ది వ------ ఉ--- వ-చ-చ-ా ఉ-ద- ------------ వెచ్చగా ఉంది 0
Vec-ag- un-i V------ u--- V-c-a-ā u-d- ------------ Veccagā undi
Ёshtё ditë me diell. ఎ-డగా--ం-ి ఎ---- ఉ--- ఎ-డ-ా ఉ-ద- ---------- ఎండగా ఉంది 0
Eṇḍ-gā-u-di E----- u--- E-ḍ-g- u-d- ----------- Eṇḍagā undi
Ёshtё kohё e kthjellёt. మ---రం-- ఉ-ది మ------- ఉ--- మ-ో-ర-గ- ఉ-ద- ------------- మనోహరంగా ఉంది 0
M---hara--- ---i M---------- u--- M-n-h-r-ṅ-ā u-d- ---------------- Manōharaṅgā undi
Si ёshtё moti sot? ఈరో-ు-------ణ--ఎ-ా-ఉ--ి? ఈ---- వ------- ఎ-- ఉ---- ఈ-ో-ు వ-త-వ-ణ- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------------ ఈరోజు వాతావరణం ఎలా ఉంది? 0
Ī-ōju -ā-āv-r-ṇaṁ---ā---di? Ī---- v---------- e-- u---- Ī-ō-u v-t-v-r-ṇ-ṁ e-ā u-d-? --------------------------- Īrōju vātāvaraṇaṁ elā undi?
Sot ёshtё ftohtё. ఈర--- -లిగా---ది ఈ---- చ---- ఉ--- ఈ-ో-ు చ-ి-ా ఉ-ద- ---------------- ఈరోజు చలిగా ఉంది 0
Ī--j- -aligā ---i Ī---- c----- u--- Ī-ō-u c-l-g- u-d- ----------------- Īrōju caligā undi
Sot ёshtё ngrohtё. ఈర-జు వెచ--గా-ఉంది ఈ---- వ------ ఉ--- ఈ-ో-ు వ-చ-చ-ా ఉ-ద- ------------------ ఈరోజు వెచ్చగా ఉంది 0
Īr--- ve--a-ā-undi Ī---- v------ u--- Ī-ō-u v-c-a-ā u-d- ------------------ Īrōju veccagā undi

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!