A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
Да--- j--пијаца--------а н-де--м?
Д- л- j- п----- о------- н-------
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
Da l---- --j-------o--n--n-d-l--m?
D- l- j- p----- o------- n--------
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
Да л- је -а--м-от-ор-н-п-н-д-----?
Д- л- ј- с---- о------ п----------
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D- li je s-j-m----or-- po--d-ljk--?
D- l- j- s---- o------ p-----------
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
Да -- ----з--жб- отв--ена уторк-м?
Д- л- ј- и------ о------- у-------
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- li--- -----b--o-vo-ena -t--k--?
D- l- j- i------ o------- u-------
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
Да-л- -- -о-ло-ки вр--о-в-р-н---ед-м?
Д- л- ј- з------- в-- о------ с------
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da li -e---o-o-k- v-- o---r-- sr-do-?
D- l- j- z------- v-- o------ s------
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
Д------е м-з-ј --в-рен ---вр-к--?
Д- л- ј- м---- о------ ч---------
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
Da-l--j- -u--- o---re--č-----ko-?
D- l- j- m---- o------ č---------
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
Д- -и--- ---ер-ј- от--рена-пе-ко-?
Д- л- ј- г------- о------- п------
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
D--li-je ---e--ja--tv--en---et-o-?
D- l- j- g------- o------- p------
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
A mund tё bёj fotografi?
Д- ----- см----т-г-а-ис---?
Д- л- с- с-- ф-------------
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D-----s- s-e fotogr-fi--ti?
D- l- s- s-- f-------------
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
A mund tё bёj fotografi?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
A duhet tё paguaj hyrje?
М--а--и--- пл-т-ти -ла-?
М--- л- с- п------ у----
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
M----li--e-pl--i-- ul-z?
M--- l- s- p------ u----
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
A duhet tё paguaj hyrje?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Sa kushton hyrja?
К-л-ко-ко-та у---?
К----- к---- у----
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K----- ----a--l-z?
K----- k---- u----
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Sa kushton hyrja?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
И-а ли-по-уст з--гр---?
И-- л- п----- з- г-----
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Im---- --pu-- -- -rup-?
I-- l- p----- z- g-----
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
И-а ли--о-у-- ---д---?
И-- л- п----- з- д----
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a l- p-p--t--a-d-c-?
I-- l- p----- z- d----
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
Има-л--п-п----з- ст--ен-е?
И-- л- п----- з- с--------
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I---li popu---z- -tud-nt-?
I-- l- p----- z- s--------
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
Ка-ва--е -о -град-?
К---- ј- т- з------
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Ka--a-j- to -gr---?
K---- j- t- z------
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
К-л-к- -е -т-р- т- згр-да?
К----- ј- с---- т- з------
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
Kol-ko-----t--a--- z--a-a?
K----- j- s---- t- z------
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
Т-о -е -а--ади- т--------?
Т-- ј- с------- т- з------
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T---j--s-g-ad-- t- -gra-u?
T-- j- s------- t- z------
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
Ја ----нте-е----- з--ар--те--уру.
Ј- с- и---------- з- а-----------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
J---e-inter---jem z- a-hi--ktu--.
J- s- i---------- z- a-----------
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Unё interesohem pёr artin.
Ј- ------ерес--ем за ум-т-ост.
Ј- с- и---------- з- у--------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
J---e ---eres-j-- za umetno--.
J- s- i---------- z- u--------
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Unё interesohem pёr artin.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Unё interesohem pёr pikturёn.
Ја -е ----р-с-ј---за сли-а--т-о.
Ј- с- и---------- з- с----------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J- se-in---e---e- -a ---k-r----.
J- s- i---------- z- s----------
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Unё interesohem pёr pikturёn.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.