A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
האם הש-ק--תו- ---י ראש-ן?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---- hash--------x----ey ri'-hon?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
--- ה-ריד--תוח --מי ---?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'im --y-r-d---t-----i-ey---eni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
ה-ם הת-רוכ----וחה-ב--י של-ש--
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'-m-ha--'-ru-h-h--------b--ey-shli-hi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
הא- -- -חי----ת-ח---מ---ב-עי?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'-m --- -a-ayot -a-ua------y-r--i-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
-א- -מ-ז--ון -ת-ח ב--י ח--ש--
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha-im ----zey-on-pa-u-x-bime- -a--sh-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
ה-ם --לרי- --וח- -י----י---
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h-'i- ---al-r-ah--t--a- -imey s-is--?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A mund tё bёj fotografi?
מ-תר --ל--
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--r-l----l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
A mund tё bёj fotografi?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
A duhet tё paguaj hyrje?
--ם-ה----ה -תשל---
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
h-'-m---kni--h--etas--u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
A duhet tё paguaj hyrje?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Sa kushton hyrja?
כמ- --ל----ני--?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
ka-a- o-ah---kn--a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Sa kushton hyrja?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
יש הנ----קבוצו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yes- -a-a--h l--v--sot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
---ה-ח---------
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y--h--a----h--i---d-m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
-ש-ה-חה--ס-ו-נט-ם-
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y--h h-n---- -'st-d---im?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
-מ--מ--- הבני-- -ז-?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
lema- m-s-a---h h-bin-an-h----?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
-ת--נב-- --ניין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ma--y ni---- -ab-n-a-?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
-י -נה--- הב---ן-
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi-banah e- habinya-?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
--- -ת-נ-ין-/ -ת ב-רכ---טור--
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
an----t'a-i--/-----nie-et-b-a--h-te--ura-.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Unё interesohem pёr artin.
--י מתע-יי- -------מ---.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
ani-mi--a--e---it-an-e-et---o-anu-.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Unё interesohem pёr artin.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Unё interesohem pёr pikturёn.
--- מתעניי----נ- ב--ור-
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-- m---a--en/mi-'-ni------'ts-ur.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Unё interesohem pёr pikturёn.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.