Рјечник

sr Постављати питања 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [шездесет и три]

Постављати питања 2

Постављати питања 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Ја имам хоби. С- зыг-рэ- с--эща--. С_ з______ с________ С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
Sj- ---orje- syfj-s----. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Ја играм тенис. Т--ни--с----. Т_____ с_____ Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
Te-n-s-seshI-e. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Где је тениски терен? Тенн-- -ш-ап-эр--ыд--щ-I? Т_____ е_______ т___ щ___ Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
T--ni- --h-a----r--y--e-shh-I? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Имаш ли ти хоби? О-зыг--эм уф--а-ъ-? О з______ у________ О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
O-z---r------j--h-ag-? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Ја играм фудбал. Ф-т-о---ешI-. Ф_____ с_____ Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
F--b-- s--hIje. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Где је фудбалски терен? Фут-о- --Iап-э- т-д---ы-? Ф_____ е_______ т___ щ___ Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
F-t-----s----Ijer----je--h---? F_____ e_________ t____ s_____ F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
Боли ме рука. СIэ мэ--ы. С__ м_____ С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
SI-- --e-zy. S___ m______ S-j- m-e-z-. ------------ SIje mjeuzy.
Нога и рука ме такође боле. СIи-слъ-к-уи мэ--ых. С__ с_______ м______ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
S-- s---u- mj-uzyh. S__ s_____ m_______ S-i s-a-u- m-e-z-h- ------------------- SIi slakui mjeuzyh.
Где се налази доктор? В-а--р ты-э щыI? В_____ т___ щ___ В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
V----yr -y--e s-hy-? V______ t____ s_____ V-a-h-r t-d-e s-h-I- -------------------- Vrachyr tydje shhyI?
Ја имам ауто. Сэ м-ш-------)----. С_ м_____ (___ с___ С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку) сиI. 0
S-e mas-i--e (k-- --I. S__ m_______ (___ s___ S-e m-s-i-j- (-u- s-I- ---------------------- Sje mashinje (ku) siI.
Ја имам i мотор. С---------л--сиI. С_ м________ с___ С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
Sj----t-ci-l- -iI. S__ m________ s___ S-e m-t-c-k-i s-I- ------------------ Sje motocikli siI.
Где је паркинг? М-шин----уп--р т--- --I? М_____ у______ т___ щ___ М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
M-shi-j--uc-p---r t-d-- s-h--? M_______ u_______ t____ s_____ M-s-i-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
Ја имам џемпер. Сэ-св--ер---I. С_ с_____ с___ С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
Sj- -vit-r--iI. S__ s_____ s___ S-e s-i-e- s-I- --------------- Sje sviter siI.
Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Сэ -ж----у--дж--си си--х. С_ д_______ д_____ с_____ С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
Sje -zhj-dyg-- -zhinsi -i--e-. S__ d_________ d______ s______ S-e d-h-e-y-u- d-h-n-i s-I-e-. ------------------------------ Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
Где је веш машина? Зэр----Iэ--рэ -а-и--р---дэ щ--? З____________ м______ т___ щ___ З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Zj-ryg-kI-e--e--------i---r----j--shhy-? Z________________ m________ t____ s_____ Z-e-y-y-I-e-j-r-e m-s-i-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
Ја имам тањир. Сэ---г-э -иI. С_ л____ с___ С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
Sje--a--e -iI. S__ l____ s___ S-e l-g-e s-I- -------------- Sje lagje siI.
Ја имам нож, виљушку и кашику. Сэ--ъ---ы-- ц-ц--ы-I- -жэм-ш- -и--х. С_ ш_______ ц___ ы___ д______ с_____ С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
Sj---hj--hye,----je--k-i dzhj----h- -iIjeh. S__ s________ c____ y___ d_________ s______ S-e s-j-z-y-, c-c-e y-I- d-h-e-y-h- s-I-e-. ------------------------------------------- Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
Где су со и бибер? Щ-г-у--- --б--ыи-рэ--ыд- -ыIэх? Щ_______ щ_________ т___ щ_____ Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
S---gum--e s----z-'yi-rje t-d---s--y-j--? S_________ s_____________ t____ s________ S-h-g-m-j- s-h-b-h-y-m-j- t-d-e s-h-I-e-? ----------------------------------------- Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

Тело реагује на говор

Говор се обрађује у мозгу. Када слушамо или читамо, мозак је активан. Ово се може мерити разним методима. Али, мозак није једини који реагује на језичке потицаје. Показало се да говор активира и тело. Када чита или чује извесне речи, наше тело ради. Поготово када су у питању речи које описују физичке реакције. Реч осмех је сасвим добар пример. Када читамо ову реч, померају се мишићи смеха . Ефекат који имају негативне речи такође се може мерити. Узмимо на пример реч бол . Када чујемо ову реч, наше тело показује малу реакцију болa. Могли би рећи да имитирамо оно што читамо или чујемо. Што је говор сликовитији, то јасније на њега реагујемо. Прецизан опис носи са собом снажну реакцију. За једну студију се мерила активност тела. Испитаницима су показиване разне речи. У питању су биле и позитивне и негативне речи. Током теста се мењао израз лица испитаника. Покрети усана и чела су варирали. Ово доказује да говор на нас врши снажан утицај. Речи нису само средство комуникације; оне су много више од тога. Наш мозак преводи говор у говор тела. На који начин се ово тачно дешава још увек није испитано. Могуће је да ће резултати овог испитивања имати последице. Лекари размишљају о најбољем начину лечења пацијената. Зато што многи људи морају да се подвргавају дуготрајним терапијама. И при томе се пуно прича...