Време ће можда сутра бити боље.
সম-ভবত- -গ----াল---হাওয়া---ন-নতি হ-- ৷
স------ আ------- আ------- উ----- হ-- ৷
স-্-ব-ঃ আ-া-ী-া- আ-হ-ও-া- উ-্-ত- হ-ে ৷
--------------------------------------
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
0
s-m-ha--t-ḥ-----ī-āla -b--ā'-ẏā-a --n-t- ha-ē
s---------- ā-------- ā---------- u----- h---
s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā-ō-ā-a u-n-t- h-b-
---------------------------------------------
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Време ће можда сутра бити боље.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Одакле знате то?
সেটা আ-ন--কী-ক-ে-জানত----রল-ন?
স--- আ--- ক- ক-- জ---- প------
স-ট- আ-ন- ক- ক-ে জ-ন-ে প-র-ে-?
------------------------------
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
0
sēṭ--ā-a-- -ī -a-ē --nat- pā----na?
s--- ā---- k- k--- j----- p--------
s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-?
-----------------------------------
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Одакле знате то?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Ја се надам да ће бити боље.
আম- --- -রছ- য- এট- ভ-- হ---৷
আ-- আ-- ক--- য- এ-- ভ-- হ-- ৷
আ-ি আ-া ক-ছ- য- এ-া ভ-ল হ-ে ৷
-----------------------------
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
0
Ā-- --ā----a-h-----ēṭā---āl--h--ē
Ā-- ā-- k------ y- ē-- b---- h---
Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b-
---------------------------------
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Ја се надам да ће бити боље.
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Он долази сасвим сигурно.
সে--বশ্য---সব- ৷
স- অ----- আ--- ৷
স- অ-শ-য- আ-ব- ৷
----------------
সে অবশ্যই আসবে ৷
0
sē abaś-a-i-āsabē
s- a------- ā----
s- a-a-y-'- ā-a-ē
-----------------
sē abaśya'i āsabē
Он долази сасвим сигурно.
সে অবশ্যই আসবে ৷
sē abaśya'i āsabē
Да ли је то сигурно?
এ-া --------িত?
এ-- ক- ন-------
এ-া ক- ন-শ-চ-ত-
---------------
এটা কি নিশ্চিত?
0
ēṭā-ki n--c---?
ē-- k- n-------
ē-ā k- n-ś-i-a-
---------------
ēṭā ki niścita?
Да ли је то сигурно?
এটা কি নিশ্চিত?
ēṭā ki niścita?
Знам да он долази.
আম- ---ি ----ে----ে ৷
আ-- জ--- য- স- আ--- ৷
আ-ি জ-ন- য- স- আ-ব- ৷
---------------------
আমি জানি যে সে আসবে ৷
0
Āmi -ān--y- sē -sa-ē
Ā-- j--- y- s- ā----
Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē
--------------------
Āmi jāni yē sē āsabē
Знам да он долази.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
Āmi jāni yē sē āsabē
Он ће сигурно назвати.
সে------ই--োন-ক----৷
স- অ----- ফ-- ক--- ৷
স- অ-শ-য- ফ-ন ক-ব- ৷
--------------------
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
0
sē-a---ya---p-ō-a k-r--ē
s- a------- p---- k-----
s- a-a-y-'- p-ō-a k-r-b-
------------------------
sē abaśya'i phōna karabē
Он ће сигурно назвати.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
sē abaśya'i phōna karabē
Стварно?
স-্যি?
স-----
স-্-ি-
------
সত্যি?
0
sa--i?
s-----
s-t-i-
------
satyi?
Ја верујем да ће назвати.
আ-া- -িশ---- যে -ে ফ----র-ে-৷
আ--- ব------ য- স- ফ-- ক--- ৷
আ-া- ব-শ-ব-স য- স- ফ-ন ক-ব- ৷
-----------------------------
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
0
Āmār---i-bāsa -- sē ---n- kara-ē
Ā---- b------ y- s- p---- k-----
Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b-
--------------------------------
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Ја верујем да ће назвати.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Вино је сигурно старо.
ম-টা নিশ-চ- পু-ো-ো-৷
ম--- ন----- প----- ৷
ম-ট- ন-শ-চ- প-র-ন- ৷
--------------------
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
0
m-da-ā ni---'i--u-ō-ō
m----- n------ p-----
m-d-ṭ- n-ś-a-i p-r-n-
---------------------
madaṭā niśca'i purōnō
Вино је сигурно старо.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
madaṭā niśca'i purōnō
Знате ли то сигурно?
আ-ন- -ি----ত-জ--ে-?
আ--- ন------ জ-----
আ-ন- ন-শ-চ-ত জ-ন-ন-
-------------------
আপনি নিশ্চিত জানেন?
0
ā------iś-----j-n-n-?
ā---- n------ j------
ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-?
---------------------
āpani niścita jānēna?
Знате ли то сигурно?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
āpani niścita jānēna?
Ја претпостављам да је старо.
আ--- --ে--য় য- এট- পু-ো-- ৷
আ--- ম-- হ- য- এ-- প----- ৷
আ-া- ম-ে হ- য- এ-া প-র-ন- ৷
---------------------------
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
0
Āmār- ---ē -a-- yē -ṭā---r--ō
Ā---- m--- h--- y- ē-- p-----
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n-
-----------------------------
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Ја претпостављам да је старо.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Наш шеф добро изгледа.
আ-াদ-- ব-় সা-েব-ে----ত--সু-্-- ৷
আ----- ব-- স------ দ---- স----- ৷
আ-া-ে- ব-় স-হ-ব-ে দ-খ-ে স-ন-দ- ৷
---------------------------------
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
0
ām-d-ra -aṛa-s--ēb-kē --kh--- -u--a-a
ā------ b--- s------- d------ s------
ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a
-------------------------------------
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Наш шеф добро изгледа.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Сматрате ли?
আপ--র ত-ই মন--হ-?
আ---- ত-- ম-- হ--
আ-ন-র ত-ই ম-ে হ-?
-----------------
আপনার তাই মনে হয়?
0
āp-n-ra tā'i ma-- h--a?
ā------ t--- m--- h----
ā-a-ā-a t-'- m-n- h-ẏ-?
-----------------------
āpanāra tā'i manē haẏa?
Сматрате ли?
আপনার তাই মনে হয়?
āpanāra tā'i manē haẏa?
Сматрам да чак врло добро изгледа.
আম-----াকে-খ---সু-র্-- --গে ৷
আ--- ও---- খ-- স------ ল--- ৷
আ-া- ও-া-ে খ-ব স-দ-্-ন ল-গ- ৷
-----------------------------
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
0
Āmār- ō---- ---b--s-d-rś-n--l-gē
Ā---- ō---- k---- s-------- l---
Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g-
--------------------------------
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Сматрам да чак врло добро изгледа.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Шеф сигурно има девојку.
ব-়--াহ-ব---নিশ-চয়ই -ো-ো --য়-ব--ধ- আছে ৷
ব-- স------ ন------ ক--- ম-------- আ-- ৷
ব-় স-হ-ব-র ন-শ-চ-ই ক-ন- ম-য়-ব-্-ু আ-ে ৷
----------------------------------------
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
0
b-ṛa s-----ra-----a---i --nō -ē--b-n--u --hē
b--- s------- n-------- k--- m--------- ā---
b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a-i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h-
--------------------------------------------
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Шеф сигурно има девојку.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Верујете ли стварно?
আ-না---- সত-য-- --- -ন- --?
আ---- ক- স----- ত-- ম-- হ--
আ-ন-র ক- স-্-ি- ত-ই ম-ে হ-?
---------------------------
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
0
āpanā-a-----a----i -ā-- manē-ha--?
ā------ k- s------ t--- m--- h----
ā-a-ā-a k- s-t-i-i t-'- m-n- h-ẏ-?
----------------------------------
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Верујете ли стварно?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Врло је могуће да има девојку.
ওনা---েয়েবন্-----কার--ুবই সম্ভ--- --ে ৷
ও--- ম-------- থ---- খ--- স------ আ-- ৷
ও-া- ম-য়-ব-্-ু থ-ক-র খ-ব- স-্-ব-া আ-ে ৷
---------------------------------------
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
0
Ō--r- mē-ēbandhu-t---āra-kh-b--i s-m-h----- --hē
Ō---- m--------- t------ k------ s--------- ā---
Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a-i s-m-h-b-n- ā-h-
------------------------------------------------
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē
Врло је могуће да има девојку.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē