Време ће можда сутра бити боље.
П--ода--------ж-и-о------ю --втр-.
П----- б--- м------ к----- з------
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Pohoda--ude--o-hlyvo -rashchoy- -a-t--.
P----- b--- m------- k--------- z------
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Време ће можда сутра бити боље.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Одакле знате то?
З--д-и В---е-зн-єте?
З----- В- ц- з------
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z---ky Vy--se ---yete?
Z----- V- t-- z-------
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Одакле знате то?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ја се надам да ће бити боље.
Я--п---ва---, щ- в-на --де--ращ--.
Я с---------- щ- в--- б--- к------
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y----o--v---sy----h-h---------d--k-a-h-h-yu.
Y- s------------ s---- v--- b--- k----------
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ја се надам да ће бити боље.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Он долази сасвим сигурно.
В-- --пе--о-п-ий-е.
В-- н------ п------
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V---na-evn- ---y-de.
V-- n------ p-------
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Он долази сасвим сигурно.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Да ли је то сигурно?
Це------?
Ц- п-----
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e-pe-n-?
T-- p-----
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Да ли је то сигурно?
Це певне?
Tse pevne?
Знам да он долази.
Я -н-ю--що -ін--ри--е.
Я з---- щ- в-- п------
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA z-ayu,--hc-- -in-----̆--.
Y- z----- s---- v-- p-------
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Знам да он долази.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Он ће сигурно назвати.
Він-нап-вн- -ат----ону-.
В-- н------ з-----------
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-- -apevno ------fonu-e.
V-- n------ z------------
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Он ће сигурно назвати.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Стварно?
Д-й-н-?
Д------
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D-y̆sn-?
D-------
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Стварно?
Дійсно?
Diy̆sno?
Ја верујем да ће назвати.
Я--ірю, -о в-- -ател--о-ує.
Я в---- щ- в-- з-----------
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA vir-u- shcho -i----t--e-o-uy-.
Y- v----- s---- v-- z------------
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ја верујем да ће назвати.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Вино је сигурно старо.
Вино н--евн- с--р-.
В--- н------ с-----
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyn---ap-vn- -t-re.
V--- n------ s-----
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Вино је сигурно старо.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Знате ли то сигурно?
Чи-зна-те -и--- -а--вне?
Ч- з----- В- ц- н-------
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-y zn-y--e--y-t-e na-e--e?
C-- z------ V- t-- n-------
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Знате ли то сигурно?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ја претпостављам да је старо.
Я-при--ск--- що-вон- --а-е.
Я п--------- щ- в--- с-----
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA--r-pus---u---hch--von- -t-re.
Y- p---------- s---- v--- s-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ја претпостављам да је старо.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Наш шеф добро изгледа.
Н-ш --ф-д-б------л-дає.
Н-- ш-- д---- в--------
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Nas- s--- do-re---hlyad---.
N--- s--- d---- v----------
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Наш шеф добро изгледа.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Сматрате ли?
В------а-т-?
В- в--------
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-v--z------?
V- v----------
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Сматрате ли?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Я вва---,-щ---і- ----яд-- -----ь дуж-----р-.
Я в------ щ- в-- в------- н----- д--- д-----
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA -va---yu,-shch- --n--y-l-ad--e--a-itʹ-du--e--o---.
Y- v-------- s---- v-- v--------- n----- d---- d-----
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Шеф сигурно има девојку.
Ш-ф---п--но --- ---ругу.
Ш-- н------ м-- п-------
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-e- nape-----aye -od-u--.
S--- n------ m--- p-------
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Шеф сигурно има девојку.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Верујете ли стварно?
В- -ійсно-т-к------є-е?
В- д----- т-- в--------
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy---y̆--o --k -v--ha-e--?
V- d------ t-- v----------
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Верујете ли стварно?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Врло је могуће да има девојку.
Ці-ком -о---во------------ -о-ру-у.
Ц----- м------- щ- в-- м-- п-------
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T--------oz--y--, ----o---n-ma---------u.
T------ m-------- s---- v-- m--- p-------
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Врло је могуће да има девојку.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.