| 请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
Сур--ыч---и---лма ---е-и.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
S-r-n-ç- --r a--a-ş----i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| 请 来 一杯 柠檬水 。 |
Л--о-ад, ---аны-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
L-mon-d,-s-r-nıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
请 来 一杯 柠檬水 。
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| 请 来 一杯 番茄汁 。 |
Том-т-ш-р--и,--у--н-ч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
T-m----i-e-i- s-r-nıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
请 来 一杯 番茄汁 。
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| 我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
Мен-б-р-с-ак---к-з-- ш---- ----м------.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Me- -i---t-kan -ızı--ş---p al-ım-k-le-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| 我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
Ме- --р-стак---ак--ар-п-а---м--е--т.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-----r---ak---ak şa--p-al-ım ---et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| 我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
М-н --р б-т---ө ---дал-ан ша-а--а---м -е---.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M-n-bi--b-t---------a--a--ş---- --g-m -e-e-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| 你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
С-- б--------акшы---р------?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S-- b--ı-tı-jak-ı kö--süŋ-ü?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| 你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
Сен уй--т-н--акш- көр---ң-ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Se--u--e--n--akş--kö---ü--ü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| 你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
Чо-ко-ун--ти- -а-шы көрө-ү-бү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ço-k-nu---t-n-j-----kö---üŋ-ü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| 我 想 要 不带肉的 菜 。 |
Мен-э-сиз би--н---е-к---ай-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-n--tsiz--ir n------a-laym.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| 我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
Мен --шы-ча-т-б-- ал--м -ел-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M-n ja-ıl-- t---- ------k--et.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| 我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
М-- кө--ө -о-улб--ан-нерс-н- ка-лай-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-- k-pk- so----a-a--ner-en-----laym.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| 您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
Му-у-к-р-ч менен --------з-ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Mun--k-r---men-- -a-l-ysı-b-?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| 您的 菜 要 配面条 吗 ? |
Му----а--ро-----ен---алай-ыз--?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Mu-u-makaro- -e----k---a---zb-?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| 您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
Муну-к-ртош-- ----н--аала--ыз--?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Mun- -artoş-a--ene- --al-y-ı-b-?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| 我 觉得 这 不好吃 。 |
Бу------ ж----н--ок.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
B-- m-ga-j--k-n-jok.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
我 觉得 这 不好吃 。
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| 饭菜 是 凉的 。 |
Та-ак--узда-.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T-ma- m-z--k.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
饭菜 是 凉的 。
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| 我 没有 点 这道 菜 。 |
Ме- -н-ай----ую-тма --рге- -мес-ин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me- -nda--a --y-rtm--be-g-n-e--s--n.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
我 没有 点 这道 菜 。
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|