我 想 开 一个 账户 。 |
Ме- --еп --к----елет.
М-- э--- а---- к-----
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M-n --e--aç--m-kel--.
M-- e--- a---- k-----
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
|
我 想 开 一个 账户 。
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
|
这是 我的 护照 。 |
М-н------н-па-п-----.
М--- м---- п---------
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M--a -enin--a-p--t--.
M--- m---- p---------
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
|
这是 我的 护照 。
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
|
这是 我的 地址 。 |
Жа-а---------- м--и- -------.
Ж--- б-- ж---- м---- д-------
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Ja----ul j-r-- -e---------i-.
J--- b-- j---- m---- d-------
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
|
这是 我的 地址 。
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
М-- ө- э-еби---а-ч- с-л-ы- ----т.
М-- ө- э------ а--- с----- к-----
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Me- ---e-----e akç- -alg-- --le-.
M-- ö- e------ a--- s----- k-----
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
Мен--з ----и--е---к-а--лг-- ке-е-.
М-- ө- э-------- а--- а---- к-----
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
M-- -z---ebim-e--a-ç--a-g-m-k--e-.
M-- ö- e-------- a--- a---- k-----
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
Ме--эс-п көч---ө---ү- алгы--келет.
М-- э--- к----------- а---- к-----
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
M-n-e--p -ö--r-ölö-ün -l--m k-let.
M-- e--- k----------- a---- k-----
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
我 想 取 户头结算单 。
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
Мен са-ка- че-и- ---та-а- а---м-к-ле-.
М-- с----- ч---- н------- а---- к-----
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
M-- --yaka- --gin---k--lay al-ı- ke--t.
M-- s------ ç---- n------- a---- k-----
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
费用 是 多少 ? |
Тө------ канча бо-о-?
Т------- к---- б-----
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
Tö--m-ö--kança -olo-?
T------- k---- b-----
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
|
费用 是 多少 ?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
Ме---а--а --л к---ум керек?
М-- к---- к-- к----- к-----
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
Men kay-a -ol k--u-u- ---ek?
M-- k---- k-- k------ k-----
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
М-н -е--а-и--ан--к-а --т-ру- -ү-үү-өм-н.
М-- Г---------- а--- к------ к----------
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
M-- Ge--an-y--a- ak-a---t-r-u -ü---d----.
M-- G----------- a--- k------ k----------
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
这是 我的 银行账号 。 |
Бул-же--- м-н-----еп номер-м.
Б-- ж---- м---- э--- н-------
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
Bu- jer-e m---n e-e--n----im.
B-- j---- m---- e--- n-------
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
|
这是 我的 银行账号 。
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
Ак-- ке---б-?
А--- к-------
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
A-ç- ke-di--?
A--- k-------
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
|
钱 已经 到了 吗 ?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
|
我 要 换钱 。 |
Мен бул-а--аны ал-аш-ы-г-м -ел-т.
М-- б-- а----- а---------- к-----
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
Men---l akç-nı a-m-şt-r--m--e-et.
M-- b-- a----- a---------- k-----
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
我 要 换钱 。
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
我 需要 美元 。 |
М-га -КШ-до-лар- к--ек
М--- А-- д------ к----
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M-g--AKŞ -ol-ar----rek
M--- A-- d------ k----
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
|
我 需要 美元 。
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
Маг- м--да ба-к-от----- -ер----.
М--- м---- б----------- б-------
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
M----ma--a--a--no-t---u-be---iz.
M--- m---- b----------- b-------
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
Бу-----де-ба---м-т барбы?
Б-- ж---- б------- б-----
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
B-l je--e b-nkom-t -ar-ı?
B-- j---- b------- b-----
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
К--ч---кча-алу-га --л-т?
К---- а--- а----- б-----
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Kanç--akça-a-u-g- --l-t?
K---- a--- a----- b-----
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
К-й-ы-кр-д------ка-т-ла--- к-лдонуу-а болот?
К---- к-------- к--------- к--------- б-----
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Kays- -red-ttik---r-al---- ko-do---g- bol-t?
K---- k-------- k--------- k--------- b-----
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|