Konverzační příručka

cs V ZOO / zoologické zahradě   »   ca Al zoo

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

V ZOO / zoologické zahradě

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
Tam je ZOO. El ---lòg-- é----là. E- z------- é- a---- E- z-o-ò-i- é- a-l-. -------------------- El zoològic és allà. 0
Tam jsou žirafy. L-s -i--f-- --n --là. L-- g------ s-- a---- L-s g-r-f-s s-n a-l-. --------------------- Les girafes són allà. 0
Kde jsou medvědi? O- -ó- -l- -----? O- s-- e-- ó----- O- s-n e-s ó-s-s- ----------------- On són els óssos? 0
Kde jsou sloni? On són -l--ele-an-s? O- s-- e-- e-------- O- s-n e-s e-e-a-t-? -------------------- On són els elefants? 0
Kde jsou hadi? On ------- -----? O- s-- l-- s----- O- s-n l-s s-r-s- ----------------- On són les serps? 0
Kde jsou lvi? O- --- --s l---n-? O- s-- e-- l------ O- s-n e-s l-e-n-? ------------------ On són els lleons? 0
Mám foťák. Ti-c u-- c--era d- fotos. T--- u-- c----- d- f----- T-n- u-a c-m-r- d- f-t-s- ------------------------- Tinc una càmera de fotos. 0
Mám i kameru. Tam-é--in----- cà-er--d- -íde-. T---- t--- u-- c----- d- v----- T-m-é t-n- u-a c-m-r- d- v-d-o- ------------------------------- També tinc una càmera de vídeo. 0
Kde je baterie? On--uc--r-bar pi-e-? O- p-- t----- p----- O- p-c t-o-a- p-l-s- -------------------- On puc trobar piles? 0
Kde jsou tučňáci? On-só---ls---ng-ins? O- s-- e-- p-------- O- s-n e-s p-n-ü-n-? -------------------- On són els pingüins? 0
Kde jsou klokani? O- só- -----angu--? O- s-- e-- c------- O- s-n e-s c-n-u-s- ------------------- On són els cangurs? 0
Kde jsou nosorožci? O- -s---o-e--els ri-oc--o---? O- e- t----- e-- r----------- O- e- t-o-e- e-s r-n-c-r-n-s- ----------------------------- On es troben els rinoceronts? 0
Kde jsou toalety? O- ------- -a--bo-? O- s-- e-- l------- O- s-n e-s l-v-b-s- ------------------- On són els lavabos? 0
Tam je kavárna. Hi--- -n---fè -l--. H- h- u- c--- a---- H- h- u- c-f- a-l-. ------------------- Hi ha un cafè allà. 0
Tam je restaurace. Hi -a--n-r-sta-ra-t----à. H- h- u- r--------- a---- H- h- u- r-s-a-r-n- a-l-. ------------------------- Hi ha un restaurant allà. 0
Kde jsou velbloudi? On-són -ls--am----? O- s-- e-- c------- O- s-n e-s c-m-l-s- ------------------- On són els camells? 0
Kde jsou gorily a zebry? O----- -l- g-r-l•--s-- --s--e---s? O- s-- e-- g-------- i l-- z------ O- s-n e-s g-r-l-l-s i l-s z-b-e-? ---------------------------------- On són els goril•les i les zebres? 0
Kde jsou tygři a krokodýli? On-són--ls -ig--s-i-e---c-co-ril-? O- s-- e-- t----- i e-- c--------- O- s-n e-s t-g-e- i e-s c-c-d-i-s- ---------------------------------- On són els tigres i els cocodrils? 0

Baskický jazyk

Ve Španělsku se nyní mluví celkem čtyřmi jazyky. Jsou to španělština, katalánština, galicijština a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z nich, který nemá románské kořeny. Mluví se jím na španělsko-francouzské hranici. Baskicky mluví zhruba 800 000 lidí. Baskičtina je považována za nejstarší jazyk v Evropě. Původ tohoto jazyka je však stále neznámý. Baskičtina proto zůstává pro jazykovědce dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykem v Evropě. To znamená, že není geneticky příbuzná s žádným jiným jazykem. Příčinou může být zeměpisná poloha. Baskové žili díky horám a pobřežím vždy v izolaci. Díky tomu přežil jejich jazyk i po invazi Indoevropanů. Termín Baskové má původ v latinském vascones . Sami Baskové se nazývají Euskaldunak , neboli „lidé mluvící baskicky”. To ukazuje, jak moc se ztotožňují se svým jazykem Euskara . Euskara byl předáván především ústně po celá staletí. Proto existuje pouze několik starých písemných pramenů. Tento jazyk není stále zcela standardizován. Většina Basků mluví dvěma nebo více jazyky. Přesto si svůj jazyk a kulturu zachovávají. Baskicko je totiž autonomní oblast. To usnadňuje procesy jazykové politiky a kulturní programy. Dětí si mohou zvolit mezi výukou ve španělštině nebo v baskičtině. Existují taky různé typicky baskické sporty. Vypadá to tedy, že baskická kultura a jazyk mají budoucnost. Ostatně celý svět zná jedno baskické slovo. Je jím příjmení revolucionáře El Che -- …ano, správně, Guevara !