Je tady nějaká diskotéka?
ที่-ี่ม--ิส-ก-เ--ไหม?
ท--------------------
ท-่-ี-ม-ด-ส-ก-เ-ค-ห-?
---------------------
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
0
têe-n-̂e--ee---̀--gôh-----k----i
t---------------------------------
t-̂---e-e-m-e-d-̀---o-h-t-̂-k-m-̌-
----------------------------------
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
Je tady nějaká diskotéka?
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
Je tady nějaký noční klub?
ที--ี----นต---ั-ไห-?
ท-------------------
ท-่-ี-ม-ไ-ต-ค-ั-ไ-ม-
--------------------
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
0
t-̂e--êe--e---a---la-p---̌i
t---------------------------
t-̂---e-e-m-e-n-i-k-a-p-m-̌-
----------------------------
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
Je tady nějaký noční klub?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
Je tady nějaká hospoda?
ท-่---ม-ผับ-ห-?
ท--------------
ท-่-ี-ม-ผ-บ-ห-?
---------------
ที่นี่มีผับไหม?
0
te---n--e-me---a-p----i
t----------------------
t-̂---e-e-m-e-p-̀---a-i
-----------------------
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
Je tady nějaká hospoda?
ที่นี่มีผับไหม?
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
Co dávají dnes v divadle?
เ-็น--้--่-ร------ี-ะค-เ-ื-อ-อ--ร-้-ง?
เ-------------------------------------
เ-็-น-้-ี-โ-ง-ะ-ร-ี-ะ-ร-ร-่-ง-ะ-ร-้-ง-
--------------------------------------
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
0
yen--e-e-t-̂--r----lá--aw--m-e---́-kawn--e--an------a--b-̂-g
y------------------------------------------------------------
y-n-n-́---e-e-r-n---a---a-n-m-e-l-́-k-w---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
-------------------------------------------------------------
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
Co dávají dnes v divadle?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
Co dávají dnes v kině?
เย็-น--ที-โ-ง-นั-ฉา--น---ร--องอะไรบ้--?
เ--------------------------------------
เ-็-น-้-ี-โ-ง-น-ง-า-ห-ั-เ-ื-อ-อ-ไ-บ-า-?
---------------------------------------
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
0
y---ne-u-te------g-n--n---h-̌------g-re----g------i-ba-ng
y--------------------------------------------------------
y-n-n-́---e-e-r-n---a-n---h-̌---a-n---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
---------------------------------------------------------
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
Co dávají dnes v kině?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
Co dávají dnes v televizi?
เ-------ทร----์----ไรดู---ง?
เ---------------------------
เ-็-น-้-ท-ท-ศ-์-ี-ะ-ร-ู-้-ง-
----------------------------
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
0
y---ne-e-------́t-me--a--r-i-do----̂ng
y-------------------------------------
y-n-n-́---o---a-t-m-e-a---a---o---a-n-
--------------------------------------
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
Co dávají dnes v televizi?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
Jsou ještě vstupenky do divadla?
ยั-ม--ัตร--ล-----ลืออีก-ห-ครับ-- --?
ย----------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ะ-ร-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
y-n------bà---o-------a---l--u--èek--ǎi-k-á---á
y---------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-l-́-k-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Jsou ještě vstupenky do divadla?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Jsou ještě lístky do kina?
ย--มีบั--ดู--ั-เห----ีก-ห----- /-ค-?
ย----------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-น-ง-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
ya---m-e-ba---------̌n--le--a-------a----------á
y------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-n-̌-g-l-̌-a-e-e---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Jsou ještě lístky do kina?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Jsou ještě lístky na fotbal?
ยังม-บัตร-ู-ุ--อ---ล--อ-----ค-ับ / -ะ?
ย------------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ุ-บ-ล-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
y-n--me--b--t------óo---aw--------e--k----------p-k-́
y-----------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-f-́-t-b-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Jsou ještě lístky na fotbal?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Chtěl bych lístek do zadní řady.
ผ- - --ฉั--ต้---ารน---ข--งห-ัง--ด
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
0
p-̌m---̀-c---n---â--g-g----a--g-k--n--l--ng-sòot
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n---o-o-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
Chtěl bych lístek do zadní řady.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
ผ- - ด-ฉั- ---งกา-นั-งแ-วๆตร-กลาง
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ถ-ๆ-ร-ก-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
0
p-̌----̀-c--̌--d----ng--a--nâng-tæ̌--tæ̌--d-r----gl--g
p------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---æ-o-t-̌---h-o-g-g-a-g
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
Chtěl bych lístek do přední řady.
ผม----ิฉั--ต-องการนั่---างหน---ุด
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
0
pǒ----̀-c--̌n-d-----g-gan--a-ng--ân----̂--òot
p-----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a---o-o-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
Chtěl bych lístek do přední řady.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
Můžete mi něco doporučit?
ค---่ว-แนะ-ำ-ผ--/ ดิ--น-หน่---ด-ไ--?
ค----------- ผ- / ด---- ห-----------
ค-ณ-่-ย-น-น- ผ- / ด-ฉ-น ห-่-ย-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
0
koo--c--̂a--n-́-----po-m--i---h-̌--nà---dâi-m--i
k-------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-n-́-n-m-p-̌---i---h-̌---a-w---a-i-m-̌-
--------------------------------------------------
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
Můžete mi něco doporučit?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
Kdy začíná představení?
ก-ร-ส-งเร--ม--ื่-ไร?
ก-------------------
ก-ร-ส-ง-ร-่-เ-ื-อ-ร-
--------------------
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
0
g----æ̌----g-r--r̶---ê-a---i
g----------------------------
g-n-s-̌-d-n---e-r-m-m-̂-a-r-i
-----------------------------
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
Kdy začíná představení?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
Můžete mi sehnat vstupenku?
ค--ช่-ยซ--อ--ตรให------ ----น-ด----?
ค----------------- ผ- / ด-----------
ค-ณ-่-ย-ื-อ-ั-ร-ห- ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
0
ko---chu------------t-------o-m-d-̀-----n-d-------i
k--------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-s-́---a-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a-i
---------------------------------------------------
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
Můžete mi sehnat vstupenku?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
แถวน-้-ีส-า--อล-ฟไหม?
แ--------------------
แ-ว-ี-ม-ส-า-ก-ล-ฟ-ห-?
---------------------
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
0
t-̌o-ne-e-me------m-g------a-i
t-----------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-g-̀-f-m-̌-
------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
แ-วน--ม-สน-มเท-นิ-ไ-ม?
แ---------------------
แ-ว-ี-ม-ส-า-เ-น-ิ-ไ-ม-
----------------------
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
0
tæ----e---me--t-----t--n-n----ma-i
t---------------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-t-y---i-t-m-̌-
----------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
แ-วน----ส---่---้ำในร่ม-หม?
แ--------------------------
แ-ว-ี-ม-ส-ะ-่-ย-้-ใ-ร-ม-ห-?
---------------------------
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
0
t--o-n-́---e--t--a---â---a---na---ô-----i
t------------------------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-n-i-r-̂---a-i
-------------------------------------------
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi