Nevím, jestli mě má rád.
ฉันไม-ท---ว่า เ--ร-ก-ั---ื---่
ฉ-นไม-ทราบว-า เขาร-กฉ-นหร-อไม-
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ั-ฉ-น-ร-อ-ม-
------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
0
c--̌n----i-t-́--âp--â--a---ra-k-chǎn---̌--m-̂i
cha-n-ma-i-ta--ra-p-wa--ka-o-ra-k-cha-n-re-u-ma-i
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a-k-c-a-n-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Nevím, jestli mě má rád.
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Nevím, jestli se vrátí.
ฉันไ-่-ราบว----ข-จ--ลั-มาหร--ไ-่
ฉ-นไม-ทราบว-า เขาจะกล-บมาหร-อไม-
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ะ-ล-บ-า-ร-อ-ม-
--------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
0
cha-n---̂i--á-ra---w-̂--a-o--a--g-a-p----r-̌u-m--i
cha-n-ma-i-ta--ra-p-wa--ka-o-ja--gla-p-ma-re-u-ma-i
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---l-̀---a-r-̌---a-i
---------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Nevím, jestli se vrátí.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Nevím, jestli mi zavolá.
ฉ-น---ท---ว่า--ขา---ทร---รื---่
ฉ-นไม-ทราบว-า เขาจะโทรมาหร-อไม-
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ะ-ท-ม-ห-ื-ไ-่
-------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
0
chǎn---̂i-ta--r----w---k-̌o-j-̀---n-----e---ma-i
cha-n-ma-i-ta--ra-p-wa--ka-o-ja--ton-ma-re-u-ma-i
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---o---a-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Nevím, jestli mi zavolá.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Zdalipak mě má rád?
เข-อ-จ-ะไ---ั-ฉ--ก--ด-?
เขาอาจจะไม-ร-กฉ-นก-ได-?
เ-า-า-จ-ไ-่-ั-ฉ-น-็-ด-?
-----------------------
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
0
kǎo---t-ja----̂i--á---ha-n---̂---âi
ka-o-a-t-ja--ma-i-ra-k-cha-n-ga-w-da-i
k-̌---̀---a---a-i-r-́---h-̌---a-w-d-̂-
--------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Zdalipak mě má rád?
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Zdalipak se vrátí?
เข-อา-จะ-ม่กล--มาก็ไ-้?
เขาอาจจะไม-กล-บมาก-ได-?
เ-า-า-จ-ไ-่-ล-บ-า-็-ด-?
-----------------------
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
0
k----a----à---̂i--l--p-m----̂--d--i
ka-o-a-t-ja--ma-i-gla-p-ma-ga-w-da-i
k-̌---̀---a---a-i-g-a-p-m---a-w-d-̂-
------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Zdalipak se vrátí?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Zdalipak zavolá?
เขา-าจ----่โ--มา-า-ผม - ด--ั- ก็ไ--?
เขาอาจจะไม-โทรมาหา ผม / ด-ฉ-น ก-ได-?
เ-า-า-จ-ไ-่-ท-ม-ห- ผ- / ด-ฉ-น ก-ไ-้-
------------------------------------
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
0
kǎo--̀t-ja---a---ton-----a-----m-di---h-̌n-ga-w--a-i
ka-o-a-t-ja--ma-i-ton-ma-ha--po-m-di--cha-n-ga-w-da-i
k-̌---̀---a---a-i-t-n-m---a---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---a-i
-----------------------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi
Zdalipak zavolá?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi
Ptám se, jestli na mne myslí.
ผม-----ฉัน สงสั-ว่--ขาจ--ิ-ถ-ง -- --ด--ัน ไหม
ผม / ด-ฉ-น สงส-ยว-าเขาจะค-ดถ-ง ผม / ด-ฉ-น ไหม
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ะ-ิ-ถ-ง ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
0
p-̌--dì-cha---s-----sa---w-̂----o-j---kít--ě-ng---̌m-di--c-a-n-m--i
po-m-di--cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-ja--ki-t-te-ung-po-m-di--cha-n-ma-i
p-̌---i---h-̌---o-n---a-i-w-̂-k-̌---a---i-t-t-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌-
----------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi
Ptám se, jestli na mne myslí.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
ผ--- ดิฉั---ง-ัย---เขาจ---คนอื่นไ-ม
ผม / ด-ฉ-น สงส-ยว-าเขาจะม-คนอ--นไหม
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ะ-ี-น-ื-น-ห-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
0
p-̌m-d---ch--n-so--g---̌--w-̂--a---ja---ee-k----------̌i
po-m-di--cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-ja--mee-kon-e-un-ma-i
p-̌---i---h-̌---o-n---a-i-w-̂-k-̌---a---e---o---̀-n-m-̌-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi
Ptám se, jestli mi lže.
ผ--/ -ิฉั----สั-ว่--ขาพูด-กหก
ผม / ด-ฉ-น สงส-ยว-าเขาพ-ดโกหก
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ู-โ-ห-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
0
p-̌---ì---ǎ--so-n--s-̌i-----kǎ--p--o------hòk
po-m-di--cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-po-ot-goh-ho-k
p-̌---i---h-̌---o-n---a-i-w-̂-k-̌---o-o---o---o-k
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk
Ptám se, jestli mi lže.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk
Zdalipak na mě myslí?
เข--าจ-ะค-ด-----นหรื----่า?
เขาอาจจะค-ดถ-งฉ-นหร-อเปล-า?
เ-า-า-จ-ค-ด-ึ-ฉ-น-ร-อ-ป-่-?
---------------------------
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
0
kǎo-àt--a--ki-t-těu-g---a-n-re---bhl-̀o
ka-o-a-t-ja--ki-t-te-ung-cha-n-re-u-bhla-o
k-̌---̀---a---i-t-t-̌-n---h-̌---e-u-b-l-̀-
------------------------------------------
kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào
Zdalipak na mě myslí?
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào
Zdalipak má jinou?
เขา-า-จะ-ีค-อื-น-ร---ปล--?
เขาอาจจะม-คนอ--นหร-อเปล-า?
เ-า-า-จ-ม-ค-อ-่-ห-ื-เ-ล-า-
--------------------------
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
0
ka-o---t------e------è----ě-----a-o
ka-o-a-t-ja--mee-kon-e-un-re-u-bhla-o
k-̌---̀---a---e---o---̀-n-r-̌---h-a-o
-------------------------------------
kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào
Zdalipak má jinou?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào
Zdalipak říká pravdu?
เข--าจ-----ค-า--ริ-ก็-ด้?
เขาอาจจะพ-ดความจร-งก-ได-?
เ-า-า-จ-พ-ด-ว-ม-ร-ง-็-ด-?
-------------------------
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
0
kǎ---̀------p-̂-t-----m-----i----a---dâi
ka-o-a-t-ja--po-ot-kwa-mo-t-ring-ga-w-da-i
k-̌---̀---a---o-o---w---o-t-r-n---a-w-d-̂-
------------------------------------------
kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi
Zdalipak říká pravdu?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
ฉั----ัย--า-ข-จ--อบฉันจ-ิ- ๆ-รื--ม่
ฉ-นสงส-ยว-าเขาจะชอบฉ-นจร-ง ๆหร-อไม-
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-ช-บ-ั-จ-ิ- ๆ-ร-อ-ม-
-----------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
0
c---n----------i-wâ-ka-o-ja-----̂-----a---j---ri-g------r--u----i
cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-ja--cha-wp-cha-n-ja--ring-ring-re-u-ma-i
c-a-n-s-̌-g-s-̌---a---a-o-j-̀-c-a-w---h-̌---a---i-g-r-n---e-u-m-̂-
------------------------------------------------------------------
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi
Pochybuji o tom, že mi napíše.
ฉั---สั-ว-า--า-ะ------ึง---หรือไ-่
ฉ-นสงส-ยว-าเขาจะเข-ยนถ-งฉ-นหร-อไม-
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-เ-ี-น-ึ-ฉ-น-ร-อ-ม-
----------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
0
chǎn-so----s-----a--ka---j-̀--ǐa-----u-g---ǎ--rě--ma-i
cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-ja--ki-an-te-ung-cha-n-re-u-ma-i
c-a-n-s-̌-g-s-̌---a---a-o-j-̀-k-̌-n-t-̌-n---h-̌---e-u-m-̂-
----------------------------------------------------------
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi
Pochybuji o tom, že mi napíše.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
ฉ---ง-ั----เ-------งง-น---ฉั-ห-ือไ-่
ฉ-นสงส-ยว-าเขาจะแต-งงานก-บฉ-นหร-อไม-
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-แ-่-ง-น-ั-ฉ-น-ร-อ-ม-
------------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
0
chǎ---o--g-s-̌--wa----̌--jà--hæ--g-ng---g-̀--chǎn---̌-----i
cha-n-so-ng-sa-i-wa--ka-o-ja--dhæ-ng-ngan-ga-p-cha-n-re-u-ma-i
c-a-n-s-̌-g-s-̌---a---a-o-j-̀-d-æ-n---g-n-g-̀---h-̌---e-u-m-̂-
--------------------------------------------------------------
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi
Zdalipak mě má opravdu rád?
เข-อ--จ--อ-----ร-ง---------า?
เขาอาจจะชอบฉ-นจร-งๆหร-อเปล-า?
เ-า-า-จ-ช-บ-ั-จ-ิ-ๆ-ร-อ-ป-่-?
-----------------------------
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
0
k-̌o-àt---̀---a----ch-̌--j-̀-rin--r--g-rěu----ào
ka-o-a-t-ja--cha-wp-cha-n-ja--ring-ring-re-u-bhla-o
k-̌---̀---a---h-̂-p-c-a-n-j-̀-r-n---i-g-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------------
kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào
Zdalipak mě má opravdu rád?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào
Zdalipak mi napíše?
เข--าจ----ี-นมา----น--ือเป---?
เขาอาจจะเข-ยนมาหาฉ-นหร-อเปล-า?
เ-า-า-จ-เ-ี-น-า-า-ั-ห-ื-เ-ล-า-
------------------------------
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
0
k----àt-----kǐa--m--------ǎn-r----bh-a-o
ka-o-a-t-ja--ki-an-ma-ha--cha-n-re-u-bhla-o
k-̌---̀---a---i-a---a-h-̌-c-a-n-r-̌---h-a-o
-------------------------------------------
kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào
Zdalipak mi napíše?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào
Zdalipak si mne vezme?
เขาอา--ะ--่------บ-ั-----า?
เขาอาจจะแต-งงานก-บฉ-นเปล-า?
เ-า-า-จ-แ-่-ง-น-ั-ฉ-น-ป-่-?
---------------------------
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
0
k-̌---̀t-jà----̀n---g-n-ga---c-ǎn-bh---o
ka-o-a-t-ja--dhæ-ng-ngan-ga-p-cha-n-bhla-o
k-̌---̀---a---h-̀-g-n-a---a-p-c-a-n-b-l-̀-
------------------------------------------
kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào
Zdalipak si mne vezme?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào