33 [třicet tři]
Na nádraží
33 [สามสิบสาม]
sǎm-sìp-sǎm
33 [třicet tři]
33 [สามสิบสาม]
sǎm-sìp-sǎm
ที่สถานีรถไฟ
[têet-tǎ-nee-rót-fai]
Na nádraží
ที่สถานีรถไฟ
têet-tǎ-nee-rót-fai
čeština
thajština
Poslouchat
Více
Kdy jede příští vlak do Berlína?
รถ----------------------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b----b--̶-l---t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́
ro--------------------------------------------------------------́
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
r-́t-f-i-b-a--b-r̶-l-n-t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́
--́--------------̶-------̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Kdy jede příští vlak do Berlína?
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kdy jede příští vlak do Paříže?
รถ-------------------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b----b---r-̂e--t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́
ro---------------------------------------------------------------́
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
r-́t-f-i-b-a--b-a-r-̂e--t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́
--́-----------------̂-----̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Kdy jede příští vlak do Paříže?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kdy jede příští vlak do Londýna?
รถ--------------------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b-----o--d----t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́
ro--------------------------------------------------------------́
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
r-́t-f-i-b-l-i-o--d-w--t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́
--́----------------------̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Kdy jede příští vlak do Londýna?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
รถ------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b-----òs-a--òk-g-̀e-m----k--́p-k-́
ro------------------------------------------́
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
r-́t-f-i-b-w-i-òs-a--òk-g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--́-------------̀------̀----̀----------́----́
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
รถ----------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b----s-̀-d--̀w--h---àw--g-̀e-m----k--́p-k-́
ro--------------------------------------------------́
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
r-́t-f-i-b-a--s-̀-d-àw--h-m-àw--g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--́-------------̀----̀--------̀-----̀----------́----́
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
รถ---------------------- ค--- / ค-?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
r-́t-f---b----b---d--b--̀y--àw--g-̀e-m----k--́p-k-́
ro-------------------------------------------------́
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
r-́t-f-i-b-a--b-o-d--b-ày--àw--g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--́---------------------̀----̀-----̀----------́----́
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
ผม / ด---- ต-------------------------- ค--- / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----m-̂t-r-́t-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́
po------------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--m-̂t-r-́t-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂-----------̌---------̂----́----̀------̂-----́----́
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
ผม / ด---- ต------------------------ ค--- / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b---̀k-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́
po---------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-r-̀k-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂-----------̌-----------̀----̀------̂-----́----́
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
ผม / ด---- ต-------------------------- ค--- / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b--̶n-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́
po--------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-r̶n-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂-----------̌----------̶----̀------̂-----́----́
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká
Kdy přijede vlak do Vídně?
รถ------------------- ค--- / ค- ?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
0
r-́t-f---t-̌u---w----n--m-̂u--r---k--́p-k-́
ro----------------------------------------́
rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká
r-́t-f-i-t-̌u-g-w-a--n--m-̂u--r-i-k-áp-k-́
--́--------̌--------------̂----------́----́
Kdy přijede vlak do Vídně?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká
Kdy přijede vlak do Moskvy?
รถ----------------- ค--- / ค-?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t-f---t-̌u---m-̂w--k---m-̂u--r---k--́p-k-́
ro------------------------------------------́
rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká
r-́t-f-i-t-̌u-g-m-̂w--k-h-m-̂u--r-i-k-áp-k-́
--́--------̌------̂---------̂----------́----́
Kdy přijede vlak do Moskvy?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
รถ------------------------ ค--- / ค-?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t-f---t-̌u---a--s-̀-d---̶-d---m-̂u--r---k--́p-k-́
ro-------------------------------------------------́
rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká
r-́t-f-i-t-̌u-g-a--s-̀-d-u-̶-d-m-m-̂u--r-i-k-áp-k-́
--́--------̌---------̀-----̶-------̂----------́----́
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká
Budu muset přestupovat?
ผม / ด---- ต----------------- ค--- / ค-?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---b---̀a--r-́t-f---m-̌i-k--́p-k-́
po---------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-b-l-̀a--r-́t-f-i-m-̌i-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂--------̀-----́--------̌-----́----́
Budu muset přestupovat?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
รถ----------------- ค--- / ค-?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
0
r-́t-f---àw--t-̂e-c---n-́t-l--n-̌i-k--́p-k-́
ro------------------------------------------́
rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká
r-́t-f-i-àw--t-̂e-c-a-n-́t-l--n-̌i-k-áp-k-́
--́-------̀-----̂--------́-------̌-----́----́
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká
Je v tom vlaku spací vůz?
รถ-------------------- ค--- / ค-?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
0
r-́t-f---k-̀p-w---n-́e-m---d--̂o--o--m-̌i-k--́p-k-́
ro------------------------------------------------́
rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká
r-́t-f-i-k-̀p-w-n-n-́e-m-e-d-ôo--o--m-̌i-k-áp-k-́
--́--------̀--------́---------̂--------̌-----́----́
Je v tom vlaku spací vůz?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
ผม / ด---- ต------------------- ห---------- ค--- / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b-̀w-r-́t-s----n-̀u---t-̂e--k--́p-k-́
po------------------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-̀w-r-́t-s-y--n-̀u-g-t-̂e--k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂-----------̌---------̀----́---------̀------̂------́----́
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
ผม / ด---- ต------------------------- ค--- / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-g--̀p-k---p----h---g-̂n-k--́p-k-́
po---------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-g-àp-k-h-p-y--h-y-g-̂n-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂-----------̌-----̀-----------------̂-----́----́
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
ที----------------------- ค--- / ค-?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
t-̂e-n-̂n--n---d--̂o-n----r--k--t-̂o-r---k--́p-k-́
te-----------------------------------------------́
têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
t-̂e-n-̂n--n-i-d-ôo-n-w--r--k--t-̂o-r-i-k-áp-k-́
--̂----̂----------̂---------------̂---------́----́
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká