Chci (jet) na nádraží.
М--ан--о--ал-а---ру--ерек.
М---- в------- б--- к-----
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M--a- vo---lğa --r-------.
M---- v------- b--- k-----
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Chci (jet) na nádraží.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Chci (jet) na letiště.
М--а- ә-еж---- -а-у к--ек.
М---- ә------- б--- к-----
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Mağan --ej--ğa-bar--k---k.
M---- ä------- b--- k-----
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Chci (jet) na letiště.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Chci (jet) do centra.
Ма--н -а-а--рт--ы--на -ару ---е-.
М---- қ--- о--------- б--- к-----
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Mağ------a-o-t-l----a barw-k--e-.
M---- q--- o--------- b--- k-----
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Chci (jet) do centra.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Во-залғ- -алай --рс-м-бол-ды?
В------- қ---- б----- б------
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vo-za-ğ--qa--- --r-a--bo-a--?
V------- q---- b----- b------
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Jak se dostanu na nádraží?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Jak se dostanu na letiště?
Әу----ғ- қ--ай б---а- бо-ад-?
Ә------- қ---- б----- б------
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äwe--yğa --lay b--s-- -----ı?
Ä------- q---- b----- b------
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Jak se dostanu na letiště?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Jak se dostanu do centra?
Қа-а--р-------- -а-а---а---- -----ы?
Қ--- о--------- қ---- б----- б------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q--- --t--ığ--a-qal-y b-rsa--b--adı?
Q--- o--------- q---- b----- b------
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jak se dostanu do centra?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Potřebuji taxi.
М---н та--и -ерек.
М---- т---- к-----
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağ-n -ak-----r-k.
M---- t---- k-----
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Potřebuji taxi.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Potřebuji plán města.
Маға----л---ң ка-т----к-рек.
М---- қ------ к------ к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
Ma----q-l---ñ -art--ı----e-.
M---- q------ k------ k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Potřebuji plán města.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Potřebuji hotel.
Маған қон-қ ү--к--е-.
М---- қ---- ү- к-----
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Mağan q-na--ü--ke-ek.
M---- q---- ü- k-----
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Potřebuji hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Chci si pronajmout auto.
М-н ж-----к-лі- ---ам де--е-і-.
М-- ж---- к---- а---- д-- е----
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M---j-l-a----i---lsam-d-p---i-.
M-- j---- k---- a---- d-- e----
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Chci si pronajmout auto.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Tady je moje kreditní karta.
М--е--ен-ң-неси- карт-м.
М--- м---- н---- к------
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Min- m--i- ne-ï---a--a-.
M--- m---- n---- k------
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Tady je moje kreditní karta.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Tady je můj řidičský průkaz.
М--- ----ң-жү---з-ш---уәліг-м.
М--- м---- ж-------- к--------
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
M--------ñ ---g-zw-i -w-lig-m.
M--- m---- j-------- k--------
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Tady je můj řidičský průkaz.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Co je v tomto městě k vidění?
Қ--а-а кө--тін ---б-р?
Қ----- к------ н- б---
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qa---- k-r--in n- -ar?
Q----- k------ n- b---
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Co je v tomto městě k vidění?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Běžte do starého města.
Е--і қ--ағ---а---ы-.
Е--- қ----- б-------
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
E-k- --la-- -ar--ı-.
E--- q----- b-------
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Běžte do starého města.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қ-ланы --л-- э---у--ия жа-аңы-.
Қ----- ш---- э-------- ж-------
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Q---n--ş---- ----w-s--a----a-ız.
Q----- ş---- é--------- j-------
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Běžte do přístavu.
По-тқа б---ң--.
П----- б-------
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
P--tq- b-r-ñ-z.
P----- b-------
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Běžte do přístavu.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Порт-- -к-к-р-и---ас----.
П----- э-------- ж-------
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P-r-qa-éks-wr--y- -------.
P----- é--------- j-------
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
О-ан б-сқа тағ---а-д-й -өр--т- --р--р б--?
О--- б---- т--- қ----- к------ ж----- б---
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
O-an b-sq--ta-ı --n--y kö-i--i--e---r -a-?
O--- b---- t--- q----- k------ j----- b---
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?