Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   be Прыметнікі 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština běloruština Poslouchat Více
stará žena ст-р-- ---чы-а с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s-a---- -ha--h-na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
tlustá žena т------ ж-н-ы-а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t---ta-a ---nch--a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
zvědavá žena ц-каўн-я--а---на ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-і---n--a----n--y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
nové auto но---аў--м-б-ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-------amab--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
rychlé auto х-т---аў-амабіль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
k-u-kі -----ab--’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
pohodlné auto у--л-----ў---абі-ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
utul’ny----am-b-l’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
modré šaty сіня--с-к---а с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s--ya-a-suk-n-a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
červené šaty ч--в-н----уке-ка ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
ch-r---ay--su--nka c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
zelené šaty зя-ёная-сукенка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zy-len-y--------a z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
černá taška ч-р--я--у--а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-o---y--sum-a c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
hnědá taška к--ычн-вая-су--а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k-r-c----ay- ----a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
bílá taška б---я-с---а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be--ya sumka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
příjemní lidé пр-емны--л-д-і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pr-e-n------u-zі p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
zdvořilí lidé в--л-вы- --дзі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
v-----yy- l---zі v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
zajímaví lidé ці--выя--юд-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t--ka-y-a lyudzі t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
milé děti м-л-- -зеці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
m-ly-- ----sі m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
drzé děti н--а-н-я-д-еці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n----bnyy--dzetsі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
hodné děti до---я-дзе-і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
do-ryya-d--t-і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…