У---не -с-- х-бі.
У м___ ё___ х____
У м-н- ё-ц- х-б-.
-----------------
У мяне ёсць хобі. 0 U ---n- -o-ts- k--b-.U m____ y_____ k_____U m-a-e y-s-s- k-o-і----------------------U myane yosts’ khobі.
Я----я- -------.
Я г____ ў т_____
Я г-л-ю ў т-н-с-
----------------
Я гуляю ў тэніс. 0 Ya-g-l-----u t-nіs.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
Я-г--яю-- ----о-.
Я г____ ў ф______
Я г-л-ю ў ф-т-о-.
-----------------
Я гуляю ў футбол. 0 Ya gu--ayu-- ------.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
У -яне ---і---ру-а.
У м___ б_____ р____
У м-н- б-л-ц- р-к-.
-------------------
У мяне баліць рука. 0 U my-ne b-l-ts- r---.U m____ b______ r____U m-a-e b-l-t-’ r-k-.---------------------U myane balіts’ ruka.
У--я-- ба---- -а-сам--ст-п-- і кісць-р-кі.
У м___ б_____ т______ с_____ і к____ р____
У м-н- б-л-ц- т-к-а-а с-у-н- і к-с-ь р-к-.
------------------------------------------
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 0 U -y--- baly-------k-a-- -t--nya - --s--’--u--.U m____ b_______ t______ s______ і k_____ r____U m-a-e b-l-a-s- t-k-a-a s-u-n-a і k-s-s- r-k-.-----------------------------------------------U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
У ---е---ц- -ў-ама-і-ь.
У м___ ё___ а__________
У м-н- ё-ц- а-т-м-б-л-.
-----------------------
У мяне ёсць аўтамабіль. 0 U---an---------a-ta-ab--’.U m____ y_____ a__________U m-a-e y-s-s- a-t-m-b-l-.--------------------------U myane yosts’ autamabіl’.
У --не-та-с--а ё-ц--м-тац---.
У м___ т______ ё___ м________
У м-н- т-к-а-а ё-ц- м-т-ц-к-.
-----------------------------
У мяне таксама ёсць матацыкл. 0 U-m-ane --ks--a-yo-ts’ --t----k-.U m____ t______ y_____ m_________U m-a-e t-k-a-a y-s-s- m-t-t-y-l----------------------------------U myane taksama yosts’ matatsykl.
У м-не--сць-----э-.
У м___ ё___ с______
У м-н- ё-ц- с-і-э-.
-------------------
У мяне ёсць світэр. 0 U m--n--y--ts’ -v-t-r.U m____ y_____ s______U m-a-e y-s-s- s-і-e-.----------------------U myane yosts’ svіter.
У --н- --к-а-а-ё-ць --р-к- --дж-нсы.
У м___ т______ ё___ к_____ і д______
У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-.
------------------------------------
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0 U myan- ta---m--y-sts’---rtka і -z-yns-.U m____ t______ y_____ k_____ і d_______U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-r-k- і d-h-n-y-----------------------------------------U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
У ---е -с-- -а---к-.
У м___ ё___ т_______
У м-н- ё-ц- т-л-р-а-
--------------------
У мяне ёсць талерка. 0 U----n--y-sts- t---rk-.U m____ y_____ t_______U m-a-e y-s-s- t-l-r-a------------------------U myane yosts’ talerka.
У мя-е-ёсць -ож-------е--і лыжка.
У м___ ё___ н___ в______ і л_____
У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а-
---------------------------------
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0 U-my-ne ------ noz-, v---le-- і-l--h-a.U m____ y_____ n____ v_______ і l______U m-a-e y-s-s- n-z-, v-d-l-t- і l-z-k-.---------------------------------------U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
Д-е-сол--і -е--ц?
Д__ с___ і п_____
Д-е с-л- і п-р-ц-
-----------------
Дзе соль і перац? 0 Dze ---’ - ----t-?D__ s___ і p______D-e s-l- і p-r-t-?------------------Dze sol’ і perats?
Řeč je zpracovávána v našem mozku.
Když posloucháme nebo čteme, náš mozek je aktivní.
To se dá změřit mnoha způsoby.
Nejen náš mozek však reaguje na jazykové podněty.
Poslední studie ukázaly, že řeč také aktivuje naše tělo.
Naše tělo reaguje, když slyší nebo čte určitá slova.
Především reaguje na slova, která označují fyzické reakce.
Například slovo
úsměv
.
Když si přečteme toto slovo, náš sval smíchu se dá do pohybu.
Negativní slova mají také zřejmý efekt.
Příkladem je slovo
bolest
.
Když si ho přečteme, naše tělo reaguje na bolest.
Můžeme tedy říci, že napodobujeme to, co slyšíme nebo čteme.
Čím je projev názornější, tím více na něj reagujeme.
Přesný popis má za následek silnou reakci.
V jedné studii se měřila tělesná aktivita.
Lidem byla ukázána různá slova.
Byla to slova pozitivní i negativní.
Výrazy v jejich tvářích se během testů měnily.
Pohyby úst a čela se lišily.
To dokazuje, že řeč nás silně ovlivňuje.
Slova jsou víc, než jen prostředek ke komunikaci.
Náš mozek překládá mluvu do řeči těla.
Jak k tomu přesně dochází, nebylo zatím zcela prozkoumáno.
Je možné, že výsledky těchto studií budou mít své následky.
Lékaři debatují o tom, jak nejlépe léčit pacienty.
Neboť mnoho nemocných musí podstoupit dlouhé terapie.
A u toho se hodně mluví…