Сё--я-- н---ё-ц- --льн--ча-.
С____ ў н__ ё___ в_____ ч___
С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с-
----------------------------
Сёння ў нас ёсць вольны час. 0 S--n---u -a--y-s-s- vol’-y-chas.S_____ u n__ y_____ v_____ c____S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-.--------------------------------Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
С---я-мы-пр---р--м---------ы.
С____ м_ п________ у к_______
С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы-
-----------------------------
Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0 Senn-a m-------r--- ----ate--.S_____ m_ p________ u k_______S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y-------------------------------Sennya my prybіraem u kvatery.
Я-п-ы-ір-юся-- -ан-ым-па--і.
Я п_________ ў в_____ п_____
Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і-
----------------------------
Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0 Y- p--b-----sy- - -an--- -a--і.Y_ p___________ u v_____ p_____Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і--------------------------------Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Я ---д- бялізн- ----альн---маш-ну.
Я к____ б______ ў п_______ м______
Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-.
----------------------------------
Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0 Ya-kladu-----і----u-p---’-uy- m--hynu.Y_ k____ b_______ u p________ m_______Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u---------------------------------------Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Я -азв----- б-лі--у.
Я р________ б_______
Я р-з-е-в-ю б-л-з-у-
--------------------
Я развешваю бялізну. 0 Ya razvesh-ay--b----z--.Y_ r__________ b________Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-.------------------------Ya razveshvayu byalіznu.
Cizí jazyky jsou stále důležitější.
To platí i v profesionálním životě.
Počet lidí, kteří se učí cizí jazyky, se proto zvyšuje.
I mnoho rodičů si přeje, aby se jejich děti učily jazyky.
Nejlépe již v mládí.
Na celém světě existuje proto už celá řada mezinárodních základních škol.
Také mateřské školky s vícejazyčnou výukou jsou stále oblíbenější.
Začít s učením tak brzy, má své výhody.
Je to dáno vývojem našeho mozku.
Až do 4 let věku se v mozku tvoří struktury pro jazyky.
Neuronální sítě nám pomáhají při učení.
Později se nové struktury vytvářejí obtížněji.
Starší děti a dospělí se učí cizí jazyky mnohem hůř.
Proto bychom měli časný vývoj našeho mozku aktivně podporovat.
Krátce řečeno: čím dříve, tím lépe.
Jsou však i lidé, kteří časné učení kritizují.
Mají strach, že mnohojazyčnost malé děti přetěžuje.
Navíc existuje nebezpečí, že se žádný jazyk nenaučí pořádně.
Z vědeckého hlediska jsou však tyto obavy neopodstatněné.
Většina lingvistů a neuropsychologů jsou optimisté.
Ve svých studiích na toto téma došli k pozitivním výsledkům.
Děti se většinou učí cizí jazyky rády.
A: když se děti učí jazyk, také v tom jazyce myslí.
Proto prostřednictvím cizích jazyků poznávají i svou mateřštinu.
Ze znalosti jazyků potom profitují celý život.
Je dokonce lepší začít s těžkými jazyky.
Neboť mozek dětí se učí rychle a intuitivně.
Je jim jedno, jestli si pamatují
hello, ciao
nebo
néih hóu
.