Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
ექ-მთ-ნ -არ-ჩ-წ--ი-ი.
ე------ ვ-- ჩ--------
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekimt---v-r c-at-'----i.
e------ v-- c-----------
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
ათ საა--ე ვარ ---ე---ი.
ა- ს----- ვ-- ჩ--------
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at saatze---r c-a-----ili.
a- s----- v-- c-----------
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Kiel vi nomiĝas?
რ- გქ--ა-?
რ- გ------
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra ---i-t?
r- g------
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Kiel vi nomiĝas?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
თუ -ეი---ბ-, მოს-ც----ოთა-შ----ბ--ანდით!
თ- შ-------- მ------- ო----- დ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu sh-idzl--a, --sat-de- o---hshi ----d-an---!
t- s---------- m-------- o------- d-----------
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
La kuracisto tuj venos.
ე-იმ- ახლა-------.
ე---- ა----- მ----
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek-mi-ak-la-e-mova.
e---- a------ m----
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
La kuracisto tuj venos.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Kie vi estas asekurata?
ს-დ ხ--------ვეუ--?
ს-- ხ--- დ---------
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-d k-art---zg---u-i?
s-- k---- d----------
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Kie vi estas asekurata?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Kion mi faru por vi?
რით-შ---ძლია-და------ოთ?
რ-- შ------- დ----------
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t --emid-l----a---h----t?
r-- s--------- d-----------
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Kion mi faru por vi?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ĉu vi havas dolorojn?
გტკი-ა-?
გ-------
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'--ivat?
g---------
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Ĉu vi havas dolorojn?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Kie doloras al vi?
სად-გტკ--ა-?
ს-- გ-------
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sa--g-'-'iv-t?
s-- g---------
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Kie doloras al vi?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ზ-რგი--ტკივა.
ზ---- მ------
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-r-i m---'i-a.
z---- m--------
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Mi ofte havas kapdolorojn.
ხ--რა----ვი--ტკ-ვა.
ხ----- თ--- მ------
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k------d --v----'-'-va.
k------- t--- m--------
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Mi ofte havas kapdolorojn.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Mi foje havas ventrodolorojn.
ზ---ე- მ----- მტ-ივა.
ზ----- მ----- მ------
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z--je-------li m---'--a.
z----- m------ m--------
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Mi foje havas ventrodolorojn.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Bonvolu senvestigi vian supron!
თუ-შ--ძლება ზემოთ ----ა---!
თ- შ------- ზ---- გ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t- shei-z---a-z---t--ai-ha--t!
t- s--------- z---- g---------
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Bonvolu senvestigi vian supron!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
თ------ლე----აწ-ლ----აწ--ით!
თ- შ------- ს------ დ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--sheid-l-ba-s-ts'olze-d-ts'e-it!
t- s--------- s-------- d---------
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Via sangopremo estas normala.
წნ-------რ-გ-ი-.
წ---- წ---------
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t---e-- -s'-----s--a.
t------ t------------
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Via sangopremo estas normala.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Mi injekcias vin.
ნემს- ----კე-ე--.
ნ---- გ----------
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-m-s---gik'-t-b-.
n---- g-----------
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Mi injekcias vin.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ტაბლ-ტებ---ოგც-მ-.
ტ-------- მ-------
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-abl------ m-g-sem-.
t---------- m--------
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
რეც-პტს-გ----იწ-რ--აფ---ქი-თვ--.
რ------ გ--------- ა------------
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r----p'-'- -a-og-t----t --t----st-i-.
r--------- g----------- a------------
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.