‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   sq Nё restorant 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Patate tё skuqura me Ketchup. Patate tё skuqura me Ketchup. 1
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ Dhe dy herё me majonezё. Dhe dy herё me majonezё. 1
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ Dhe tre herё salçiçe me musardё. Dhe tre herё salçiçe me musardё. 1
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Çfarё perimesh keni? Çfarё perimesh keni? 1
‫יש לכם שעועית?‬ A keni fasule? A keni fasule? 1
‫יש לכם כרובית?‬ A keni lulelakёr? A keni lulelakёr? 1
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Unё ha misёr me qejf. Unё ha misёr me qejf. 1
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Unё ha kastravec me qejf. Unё ha kastravec me qejf. 1
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Unё ha domate me qejf. Unё ha domate me qejf. 1
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Hani me qejf pras? Hani me qejf pras? 1
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Hani me qejf lakёr turshi? Hani me qejf lakёr turshi? 1
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Hani me qejf thjerёza? Hani me qejf thjerёza? 1
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ A i ke qejf karrotat? A i ke qejf karrotat? 1
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ A ke qejf brokolit? A ke qejf brokolit? 1
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ A i ke qejf specat? A i ke qejf specat? 1
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ S’mё pёlqejnё qepёt. S’mё pёlqejnё qepёt. 1
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ S’mё pёlqejnё ullinjtë. S’mё pёlqejnё ullinjtë. 1
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ S’mё pёlqejnё kёrpudhat. S’mё pёlqejnё kёrpudhat. 1

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬