‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   ku At the restaurant 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [sî û du]

At the restaurant 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. 1
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ û du heb bi mayonez. û du heb bi mayonez. 1
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ Û sê hebên jî sosîsên biraştî. Û sê hebên jî sosîsên biraştî. 1
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Çi cure zewzeyên we hene? Çi cure zewzeyên we hene? 1
‫יש לכם שעועית?‬ Fasûliyên we hene? Fasûliyên we hene? 1
‫יש לכם כרובית?‬ Gulkelema we heye? Gulkelema we heye? 1
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Ez ji xwarina garis hez dikim. Ez ji xwarina garis hez dikim. 1
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. 1
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. 1
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Hûn ji xwarina quradê hez dikin? Hûn ji xwarina quradê hez dikin? 1
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? 1
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? 1
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? 1
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? 1
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? 1
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ Ez ji pîvazan hez nakim. Ez ji pîvazan hez nakim. 1
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ Ez hej zeytûnan hez nakim. Ez hej zeytûnan hez nakim. 1
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ Ez hej kivarkan hez nakim. Ez hej kivarkan hez nakim. 1

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬