mačka moje prijateljice
گ-به----- د-تر-
---- د--- د-----
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go-be-e-du-t -o--tar--.
g------ d--- d---------
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
mačka moje prijateljice
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
pas moga prijatelja
سگ--وست--سرم
-- د--- پ----
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s-g- -us- ---a-am.
s--- d--- p-------
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
pas moga prijatelja
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
igračke moje djece
-س-----ازی-ب---ایم
----- ب--- ب--------
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a-bâb--â-i-ye ---h--he------.
a------------ b--------------
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
igračke moje djece
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
To je mantil mojeg kolege.
--ن پ----- همکا- من-----
--- پ----- ه---- م- ا----
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in -âl-o-e h---âr---a--as-.
i- p------ h------ m-- a---
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
To je mantil mojeg kolege.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
To je auto moje kolegice.
--- خو---- -مکا- -زن)-من ا--.
--- خ----- ه---- (--- م- ا----
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i- -h--ro-e--amk-re ma--ast.
i- k------- h------ m-- a---
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
To je auto moje kolegice.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
To je posao mojih kolega.
------ر-------ن من-ا-ت.
--- ک-- ه------ م- ا----
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
in-kâ---h-mk--ân---an--st.
i- k--- h-------- m-- a---
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
To je posao mojih kolega.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
Dugme od košulje je otpalo.
دکم- - --ر--- ---اد---ست --- --ه ا-ت)-
---- ی پ----- ا----- ا-- (-- ش-- ا-----
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
d-k----e -i--â--- -ft-d- --- (g-m -h----a-t)
d------- p------- o----- a-- (--- s---- a---
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Dugme od košulje je otpalo.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Ključ od garaže je nestao.
کل-د --ر-- گم شد---ست-
---- گ---- گ- ش-- ا----
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
ke-i-e-g--â- ----s-ode ---.
k----- g---- g-- s---- a---
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
Ključ od garaže je nestao.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
Šefovo računalo je pokvareno.
--م--و----ئیس-خ-اب ---.
-------- ر--- خ--- ا----
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k-m--tere r---- --a-â- a--.
k-------- r---- k----- a---
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
Šefovo računalo je pokvareno.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
Tko su djevojčini roditelji?
---د-ن-دخت- چه -سا-ی ه--ند-
------ د--- چ- ک---- ه------
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vâ-ed-i-e do--t-r -he-k-s-n--hast--d?
v-------- d------ c-- k----- h-------
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Tko su djevojčini roditelji?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
---- ب- خ--ه-- و--دین او--ر-م؟
---- ب- خ--- ی و----- ا- ب-----
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c---g-n- b---h-ne--e vâl-dain--o---e-a---?
c------- b- k------- v-------- o- b-------
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Kuća stoji na kraju ulice.
---ه -- -ن--ای-خ------ق----د--د.
---- د- ا----- خ----- ق--- د-----
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
k-â-e -ar--n-e-â-- ---â--n--ha-âr-dâ-a-.
k---- d-- e------- k------ g----- d-----
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Kuća stoji na kraju ulice.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Kako se zove glavni grad Švicarske?
-ا--خت-سو-یس--ه -ام-د-ر--
------ س---- چ- ن-- د-----
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
pâ-ta--t--s--i--che -â- -ârad?
p-------- s---- c-- n-- d-----
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Kako se zove glavni grad Švicarske?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Koji je naslov knjige?
عن-ا---ت-- چی--؟
----- ک--- چ-----
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
onvâ-e --tâ- c-ist?
o----- k---- c-----
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
Koji je naslov knjige?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
Kako se zovu susjedova djeca?
-س--ب-ه--ا- ---ا-ه چ-ست؟
--- ب------ ه----- چ-----
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n-m- b-ch-c---hâ-- ha-s--- -his-?
n--- b------------ h------ c-----
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Kako se zovu susjedova djeca?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Kada su dječji školski praznici?
ت---لا--مد-سه --ب---ا چ--م--- -ست-
------- م---- ی ب----- چ- م--- ا----
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
ta-eti--te---dr-s-ye--a---ch--hâ-che m-ghe -s-?
t--------- m-------- b---------- c-- m---- a---
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Kada su dječji školski praznici?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Kada su liječnikovi termini za pacijente?
ساع--و-زی-------چه ز-ا-ه-یی ---؟
---- و---- د--- چ- ز------- ا----
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o-h--e v-s-te dok-o- c-------n---y-e as-?
o----- v----- d----- c-- z---------- a---
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Kada su liječnikovi termini za pacijente?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Kada je otvoren muzej?
س-ع----ا-ی مو-ه -ه ز--- ---ی-ا---
----- ک--- م--- چ- ز--- ه--- ا----
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
s------k--i---m-ze-che-zamâ---ây------?
s----- k----- m--- c-- z---------- a---
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
Kada je otvoren muzej?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?