Ferheng

ku At the restaurant 2   »   cs V restauraci 2

30 [sî]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [třicet]

V restauraci 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Aveke sêvan, ji kerema xwe re. J-bl-čn--džu----ro--m. Jablečný džus, prosím. J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
Lîmonatayek, ji kerema xwe re. Li--ná----pr-s--. Limonádu, prosím. L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Aveke bacana ji kerema xwe re. R---at---- šť-v-- p-os-m. Rajčatovou šťávu, prosím. R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
Qedehek meya sor dixwazim. Dal---d-la by-h si skle--čk--č------h- -ín-. Dal / dala bych si skleničku červeného vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
Qedehek meya spî dixwazim. D-l-/ da-a---c---i--k----čku -í--h- ---a. Dal / dala bych si skleničku bílého vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
Şûşeyek şempanya dixwazim. Při---te -i pro--m--á------m-aň-----. Přineste mi prosím láhev šampaňského. P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
Ji masiyan hez dikî? M-š--ád-ryby? Máš rád ryby? M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
Ji goştê gê hez dikî? Máš-r-d hov-zí m-s-? Máš rád hovězí maso? M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
Ji goştê berêz hez dikî? M-š r-d--ep-ov--ma--? Máš rád vepřové maso? M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
Ez tiştekî bêgoşt dixwazim. C-tě-----h-ěl- -y---něj-ké-bez-as- -í-lo. Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
Ez sêniyeke zewzeyan dixwazim. Ch--- /---tě---byc- ---enino------su. Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
Ez tiştekî demkin dixwazim. Chtěl - -htě-a-by-h n---ké ry--lé jí---. Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
Vê bi birinc dixwazin? C-c-----o s -ý-í? Chcete to s rýží? C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
Vê bi meqerne dixwazin? Ch---e -- --t--tovi-ama? Chcete to s těstovinama? C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
Vê bi kartol dixwazin? Chc-te t------a-------? Chcete to s bramborami? C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
Min çêja wî neeciband. T- -i -e---tná. To mi nechutná. T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
Xwarin sar e. To-j-dlo je-s-u--né. To jídlo je studené. T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
Min ev nexwestibû. To-j-e- si -e-b----a--/-n--b--d---a. To jsem si neobjednal / neobjednala. T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -