Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
რ--იდან-აღარ--უშ-ობთ?
რ------ ა--- მ-------
რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ-
---------------------
როდიდან აღარ მუშაობთ?
0
rodid-n-a--ar-m-s-aob-?
r------ a---- m--------
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
rodidan aghar mushaobt?
Kopš ir precējusies?
ქ--წ--ებ-ს -ემ-ეგ?
ქ--------- შ------
ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-?
------------------
ქორწინების შემდეგ?
0
k-r----n--i--s--m---?
k----------- s-------
k-r-s-i-e-i- s-e-d-g-
---------------------
korts'inebis shemdeg?
Kopš ir precējusies?
ქორწინების შემდეგ?
korts'inebis shemdeg?
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
დი--, ი--ა--- მ--აობ-, მ-- შ--დე-- რ-ც დ-ქორწი-და.
დ---- ი- ა--- მ------- მ-- შ------ რ-- დ----------
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
0
di---,--s-a-h-- -----ob---m-s-s-e-deg- ra-- dak--ts'-nda.
d----- i- a---- m-------- m-- s------- r--- d------------
d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.
---------------------------------------------------------
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
მას შ-მ-ე-, --ც-ი-ი--ა-ო-წ--დ-, აღა- -უშ---ს.
მ-- შ------ რ-- ი-- დ---------- ა--- მ-------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
0
m-- s---d----rats-igi--a-ort-'-n-a----h-r-m-sh----.
m-- s------- r--- i-- d------------ a---- m--------
m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.
---------------------------------------------------
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
მა----მ---- --ც ი-ინ- ---მა--თ--იცნობე-, -ე---ე-ები ა-ი-ნ.
მ-- შ------ რ-- ი---- ე-------- ი------- ბ--------- ა-----
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
0
m---she----,-ra-s i-i----r--anet------o---,-------reb------n.
m-- s------- r--- i---- e-------- i-------- b--------- a-----
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
მ-ს შემდე----აც-მათ ბავშვე-ი -----,-ი--ია--დ ---ია- ს-ს----ოდ.
მ-- შ------ რ-- მ-- ბ------- ჰ----- ი------- დ----- ს---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
0
mas----md--,----s---- b--shvebi--qavt----h-i---d -ad--- -asei---d.
m-- s------- r--- m-- b-------- h----- i-------- d----- s---------
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Kad viņa runā pa telefonu?
რო--ს ლა-----ო-ს--ს--ე--ფ-ნზ-?
რ---- ლ--------- ი- ტ---------
რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე-
------------------------------
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
0
r--is-l-p'--a-'obs i- -'--eponz-?
r---- l----------- i- t----------
r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-?
---------------------------------
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Kad viņa runā pa telefonu?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Brauciena laikā?
მგზ--რ-----დ---?
მ--------- დ----
მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-?
----------------
მგზავრობის დროს?
0
m-z-vrob-- --os?
m--------- d----
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Brauciena laikā?
მგზავრობის დროს?
mgzavrobis dros?
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
დ--ხ-------- ------ც---------ნა--ა--რე--.
დ---- მ----- რ------ ი- მ------- ა-------
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
0
di-kh,---s---, ro-e---s-i- -a--a--s ---a----.
d----- m------ r------- i- m------- a--------
d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.
---------------------------------------------
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
ის-ტ-ლ------ -აპარ----ს,--ო---აც მ----------არებ-.
ი- ტ-------- ლ---------- რ------ მ------- ა-------
ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
--------------------------------------------------
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
0
is t-e---o-ze ----a--k'obs---od-sat--ma-kanas ---arebs.
i- t--------- l------------ r------- m------- a--------
i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-.
-------------------------------------------------------
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
ი- -ყურ-ბ--ტ---ვი-ორ- -ა--ნ,-რო---აც-ა----ბს.
ი- უ------ ტ--------- მ----- რ------ ა-------
ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს-
---------------------------------------------
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
0
is u--rebs t'-le-i-ors--ashin,-r-de-----a-t-ebs.
i- u------ t---------- m------ r------- a-------
i- u-u-e-s t-e-e-i-o-s m-s-i-, r-d-s-t- a-t-e-s-
------------------------------------------------
is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
ი- უ---ნს--უ--კ-ს, -ოდ--აც დავ-ლე-ებს-ა--თ--ს.
ი- უ----- მ------- რ------ დ--------- ა-------
ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს-
----------------------------------------------
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
0
i- -sme---m-s-k---, -ode--t- -a-a-e--b- a-'et-b-.
i- u----- m-------- r------- d--------- a--------
i- u-m-n- m-s-k-a-, r-d-s-t- d-v-l-b-b- a-'-t-b-.
-------------------------------------------------
is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
ვე-ა-ე-ს--ხ--ავ---ო----- ს--ვ------ -----ია.
ვ------- ვ------ რ------ ს------ ა- მ-------
ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა-
--------------------------------------------
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
0
v-rapers -k----v, ----s-t- -a--a-e -r ---'--i-.
v------- v------- r------- s------ a- m--------
v-r-p-r- v-h-d-v- r-d-s-t- s-t-a-e a- m-k-e-i-.
-----------------------------------------------
verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
ა-აფ--- მ-სმის, -ო-ესა- -უს-კა ა-ე----მ-ღა-ია.
ა------ მ------ რ------ მ----- ა-- ხ----------
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
0
arape----e------rod-sats mus---a --- k--ama---li-.
a------ m------ r------- m------ a-- k------------
a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-.
--------------------------------------------------
araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
ა-აფ-ი- სუ-ი -რ მცემს, რ----ა- ს--დო---ქ-ს.
ა------ ს--- ა- მ----- რ------ ს---- მ-----
ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს-
-------------------------------------------
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
0
ar-pr---suni--- -t-ems, r--es-ts sur---m--vs.
a------ s--- a- m------ r------- s---- m-----
a-a-r-s s-n- a- m-s-m-, r-d-s-t- s-r-o m-k-s-
---------------------------------------------
arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
ტ-ქს- --ჩე---თ,--ო---აც-წვ-მ-.
ტ---- ვ-------- რ------ წ-----
ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს-
------------------------------
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
0
t'-------c--re--,-r-d--ats---'vi-s.
t----- v--------- r------- t-------
t-a-s- v-c-e-e-t- r-d-s-t- t-'-i-s-
-----------------------------------
t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
ვ-მოგზა-რებთ მს-ფ---- გ-რ----- რ-დ-სა- -ო-ო- -ოვ--ე-თ.
ვ----------- მ------- გ------- რ------ ლ---- მ--------
ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-.
------------------------------------------------------
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
0
v--ogz-u-ebt m--pl-----a--he-o,-r-d---t- lot'---mo--geb-.
v----------- m------- g-------- r------- l----- m--------
v-m-g-a-r-b- m-o-l-o- g-r-h-m-, r-d-s-t- l-t-o- m-v-g-b-.
---------------------------------------------------------
vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
ჭ-მ-ს-დავ-წ-ებთ--თუ მ--ე-ა- მ--ა.
ჭ---- დ--------- თ- მ--- ა- მ----
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
0
ch'a-a--davits-q-bt- tu----- -r --va.
c------ d----------- t- m--- a- m----
c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-.
-------------------------------------
ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.