Adakah anda merokok?
هل-تد---
هل تدخن؟
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl--dk--?
hl tdkhn?
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
Adakah anda merokok?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
Sebelum ini ya.
كنت-س----ً أ--ن-
كنت سابقا- أدخن.
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
kunt-sa-q-a- 'ad--hna.
kunt sabqaan 'adakhna.
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
Sebelum ini ya.
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok.
لك--ا-ا-،-ت-ل----ن--
لكن الان، تخليت عنه.
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
lk-n----an-----h------nha.
lkun alaan, takhlit eanha.
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
Adakah anda kisah jika saya merokok?
أ-ز-ج---ن دخن--
أيزعجك إن دخنت؟
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
a-aza-ju- --in dak---t?
ayazaejuk 'iin dakhnat?
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
Adakah anda kisah jika saya merokok?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
Tidak, sama sekali tidak.
ل-- عل----إ-لا-.
لا، على الإطلاق.
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
la---e-l---al'-----q.
laa, ealaa al'iitlaq.
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
Tidak, sama sekali tidak.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
Saya tidak kisah.
ه-ا-ل- --عجني.
هذا لا يزعجني.
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
h-ha la -uzae--ni.
hdha la yuzaeajni.
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
Saya tidak kisah.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
Adakah anda mahu minum apa-apa?
أ ت-ر--شيئً--
أ تشرب شيئ-ا؟
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a-------- s-yya--?
a tashrub shyyana?
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
Adakah anda mahu minum apa-apa?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
Cognac?
قدحاً من-ال---ياك-
قدحا- من الكونياك؟
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
qd--an--i--a-k---ak?
qdhaan min alkuniak?
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
Cognac?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
Tidak, saya lebih suka minum bir.
-ا- أف---ك--اً-من --جع--
لا، أفضل كأسا- من الجعة.
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
la-- '--d-l -a-aa- mi--------t-.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Tidak, saya lebih suka minum bir.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Adakah anda banyak melancong?
أ--اف--كث-رً-؟
أتسافر كثير-ا؟
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a-asafir----y-a--?
atasafir kthyrana?
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
Adakah anda banyak melancong?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan.
ن----وغال-----ا تك-ن-رح--- عمل.
نعم، وغالب-ا ما تكون رحلات عمل.
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
n-i-,-w-halb-na -a t--u---i---t ---a--.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Tapi sekarang kami bercuti di sini.
--ك- -لآ- نمضي-ا--جاز- ه-ا.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wlkun--la- n-----al-iijaza- hu-a.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Tapi sekarang kami bercuti di sini.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Panas sungguh!
-ا -ذا -لحر-
ما هذا الحر!
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m- -d-a -l-a-!
ma hdha alhar!
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
Panas sungguh!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
Ya, hari ini sangat panas.
---، ب-لف-- -ل--- --ر --ً-.
نعم، بالفعل اليوم حار جد-ا.
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
n-im- b-l--l-al-a-- ----j----.
neim, balfel alyawm har jdana.
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
Ya, hari ini sangat panas.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
Mari kita ke balkoni.
----ج إ-ى ال-ُرفة-
لنخرج إلى الش-رفة.
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
l-akhru--'------al----f.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Mari kita ke balkoni.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Esok ada parti di sini.
غ----س---م -فل- هنا-
غدا- ستقام حفلة هنا.
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
g-d--n -at---m h---a-an--u-a.
ghdaan satuqam haflatan huna.
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
Esok ada parti di sini.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
Adakah anda juga akan hadir?
ه- س--ت- أ--ا-
هل ستاتي أيضا؟
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h- -------'ay--?
hl satati 'ayda?
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
Adakah anda juga akan hadir?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
Ya, kami juga dijemput.
طبع-ً--فن-- ---وّ-ن.
طبعا-، فنحن مدعو-ون.
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tb-aa-,---hn-md-w--n.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
Ya, kami juga dijemput.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.