Jazdí na motorke.
---(-رد- -ا-موت---یک---ح-------ک-د-
-- (---- ب- م--------- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o---- m----s----- har--a--miko--d.
o- b- m---------- h------ m-------
o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
Jazdí na motorke.
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
Jazdí na bicykli.
ا---م--)-ب- دو-رخه---کت----کند.
-- (---- ب- د----- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
o---â---c-ar-h- -ar---- mi--n--.
o- b- d-------- h------ m-------
o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d-
--------------------------------
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
Jazdí na bicykli.
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
Ide pešo.
ا- (---) -ی-ده ---ر-د.
-- (---- پ---- م-------
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
o---i--âde ---a-a-.
o- p------ m-------
o- p---â-e m-r-v-d-
-------------------
oo pi-yâde miravad.
Ide pešo.
او (مرد) پیاده میرود.
oo pi-yâde miravad.
Ide loďou.
-- ----- ب- --ت- ح--ت م--ن-.
-- (---- ب- ک--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
oo ---k-s--i----ekat m-k---d.
o- b- k----- h------ m-------
o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------
oo bâ kashti harekat mikonad.
Ide loďou.
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo bâ kashti harekat mikonad.
Ide člnom.
---(-ر-)-با ---- ح-----یکند-
-- (---- ب- ق--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
o- ---ghâ-e-- -a--kat --k---d.
o- b- g------ h------ m-------
o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
Ide člnom.
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
Pláva.
او (--د)-ش-ا -ی--ند-
-- (---- ش-- م-------
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
oo --enâ-mik----.
o- s---- m-------
o- s-e-â m-k-n-d-
-----------------
oo shenâ mikonad.
Pláva.
او (مرد) شنا میکند.
oo shenâ mikonad.
Je to tu nebezpečné?
ا-----جا---طرن-ک---س-؟
----- ج-- خ------ ا----
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
i-j-----e-kha--r--k- -st?
i--- j--- k--------- a---
i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t-
-------------------------
injâ jâye khatarnâki ast?
Je to tu nebezpečné?
اینجا جای خطرناکی است؟
injâ jâye khatarnâki ast?
Je nebezpečné stopovať sám?
آی- تنه-یی قدم-زدن--ط-نا--ا-ت-
--- ت----- ق-- ز-- خ----- ا----
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
ây- --n-â----h-da- -a--n kha---n-k----?
â-- t------ g----- z---- k-------- a---
â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t-
---------------------------------------
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
Je nebezpečné stopovať sám?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
Je nebezpečné prechádzať sa v noci?
آیا-پ---ه-ر-ی----ش- خط---ک-است؟
--- پ---- ر-- د- ش- خ----- ا----
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
âyâ sh-b-h---e -iâ-e--a-i r--t-n -h--arn-k a-t?
â-- s------ b- p---- r--- r----- k-------- a---
â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t-
-----------------------------------------------
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
Je nebezpečné prechádzať sa v noci?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
Zablúdili sme.
ما راه -ا -ب- --ش-ن)-ا---اه-ر--ه-ای-.
-- ر-- ر- (-- م----- ا----- ر--- ا----
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
mâ -âh -â --- -âsh--) -sh-e-â- r-f-----.
m- r-- r- (-- m------ e------- r--------
m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-.
----------------------------------------
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
Zablúdili sme.
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
Sme na nesprávnej ceste.
-- د--مس-ر-----اه---ت-م.
-- د- م--- ا----- ه------
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
mâ d-r---si-- --hteb-h----t--.
m- d-- m----- e------- h------
m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-.
------------------------------
mâ dar masire eshtebâh hastim.
Sme na nesprávnej ceste.
ما در مسیر اشتباه هستیم.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
Musíme sa obrátiť.
ما ---- ---ردی--
م- ب--- ب--------
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-------------------
ما باید برگردیم.
0
m- bâya----- gar--m.
m- b---- b-- g------
m- b-y-d b-r g-r-i-.
--------------------
mâ bâyad bar gardim.
Musíme sa obrátiť.
ما باید برگردیم.
mâ bâyad bar gardim.
Kde sa tu dá zaparkovať?
---جا-ک-ا ------ -ا-- کر--
----- ک-- م----- پ--- ک----
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
injâ -oj---i-h-v-- p-rk----d?
i--- k--- m------- p--- k----
i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-?
-----------------------------
injâ kojâ mishavad pârk kard?
Kde sa tu dá zaparkovať?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
injâ kojâ mishavad pârk kard?
Je tu nejaké parkovisko?
آی- -ای--ا پار-ین--هست-
--- ----- پ------ ه----
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
in-â---r-ing v-ju- dâ---?
i--- p------ v---- d-----
i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d-
-------------------------
injâ pârking vojud dârad?
Je tu nejaké parkovisko?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
injâ pârking vojud dârad?
Ako dlho sa tu dá parkovať?
-قدر-م-ش-- ای--ا -ار-----؟
---- م----- ا---- پ--- ک----
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c----o----t --ta--n ---- pâ---k--d?
c-- m------ m------ i--- p--- k----
c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-?
-----------------------------------
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
Ako dlho sa tu dá parkovať?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
Lyžujete?
ش-ا-اس-------ن---
--- ا--- م--------
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
s-o-- -ski-m--o-i-?
s---- e--- m-------
s-o-â e-k- m-k-n-d-
-------------------
shomâ eski mikonid?
Lyžujete?
شما اسکی میکنید؟
shomâ eski mikonid?
Idete lyžiarskym vlekom hore?
ب---له سی----ا-ابر-ا-------ل- م-ر----
-- ت-- س-- (------ ا---- ب--- م--------
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
be -----s-j -b-lâ---e esk-) b----m-r-v--?
b- t------- (-------- e---- b--- m-------
b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d-
-----------------------------------------
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
Idete lyžiarskym vlekom hore?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
Dajú sa tu požičať lyže?
--ا -ی--و- -ینجا-چ----سکی--ر--- کرد-
--- م----- ا---- چ-- ا--- ک---- ک----
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
âyâ--ita-------- c--b- e-k- --râ-- --rd?
â-- m------ i--- c---- e--- k----- k----
â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-?
----------------------------------------
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
Dajú sa tu požičať lyže?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?