Je trh otvorený každú nedeľu?
با-ا--یک-نب----ب-ز-است-
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
--az----ye-sha---h-h-- --a----t?-
_______ y_____________ b___ a______
-a-z-a- y-k-h-n-e---a- b-a- a-t--
------------------------------------
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
Je trh otvorený každú nedeľu?
بازار یکشنبهها باز است؟
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
--ایش--ه دو--ب---ا-با--ا-ت-
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
-a--ayes-ga-h do-h---e--h-- b-a--ast---
_____________ d____________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- d-s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
Je výstava otvorená každý utorok?
-ما--گ-ه-(--ل----سه -نبهه- -از-ا---
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-] س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
0
nam-a-e-h---h (g--l-r-)--e---han-e----a b-a---s-?-
_____________ (________ s__ s__________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- (-a-l-r-) s-h s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------------------
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
Je výstava otvorená každý utorok?
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
Je zoo otvorené každú stredu?
ب-غ---ش چه-- ش--هه- -از اس--
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
b--g---a-sh-ch-h--r -h-n-----aa----z---t---
_____ v____ c______ s__________ b___ a______
-a-g- v-h-h c-a-a-r s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
---------------------------------------------
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
Je zoo otvorené každú stredu?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
م-----نج--نب-ه- ب-ز-اس--
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
m-oze- -a-j -hanbe---a--ba-z as-?-
______ p___ s__________ b___ a______
-o-z-h p-n- s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------------
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
موزه پنج شنبهها باز است؟
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
Je galéria otvorená každý piatok?
-ا-ری -م----ا --ز -س-؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
-a--e-i--ome--ha---a-- ---?-
_______ j________ b___ a______
-a-l-r- j-m-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
Je galéria otvorená každý piatok?
گالری جمعهها باز است؟
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
Môže sa tu fotografovať?
ع-- --ف-ن م--ز -س-؟
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
a---g------n moj--- ----
___ g_______ m_____ a______
-k- g-r-f-a- m-j-a- a-t--
----------------------------
aks gereftan mojaaz ast?
Môže sa tu fotografovať?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojaaz ast?
Musí sa platiť vstupné?
با-د و-ود--دا--
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
-a-y-d-v----d- -aa-?-
______ v______ d_______
-a-y-d v-r-o-i d-a-?--
------------------------
baayad voroodi daad?
Musí sa platiť vstupné?
باید ورودی داد؟
baayad voroodi daad?
Koľko stojí vstupné?
-ل-ط و-----چ-د ---؟
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
--li--vo-o--i---a----st?
_____ v______ c____ a______
-e-i- v-r-o-i c-a-d a-t--
----------------------------
belit voroodi chand ast?
Koľko stojí vstupné?
بلیط ورودی چند است؟
belit voroodi chand ast?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
آ-ا برای---و--- تخف---مید--د؟
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
--y--bar--ye-g--ohh-- t---f-f mi-d-hand?-
____ b______ g_______ t______ m____________
-a-a b-r-a-e g-r-h-a- t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
Poskytujete zľavu pre deti?
-ی---را---چ-ها--خ-یف--ی-----
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
---- bar-aye-b-ch----a----k-----mi-dah------
____ b______ b_________ t______ m____________
-a-a b-r-a-e b-c-e---a- t-k-f-f m---a-a-d--
----------------------------------------------
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
Poskytujete zľavu pre deti?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
Poskytujete zľavu pre študentov?
آ------د-ن-ج--ا --فی--میدهن--
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
---a -- daanesh-oo-a- t-----f--i-da----?-
____ b_ d____________ t______ m____________
-a-a b- d-a-e-h-o-h-a t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
Poskytujete zľavu pre študentov?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
Čo je to za budovu?
ای---- -و---اخ--ا-ی است-
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
i- -h---o-r-sa-k-te--an---s-?-
__ c__ j___ s___________ a______
-n c-e j-o- s-a-h-e-a-n- a-t--
---------------------------------
in che joor saakhtemaani ast?
Čo je to za budovu?
این چه جور ساختمانی است؟
in che joor saakhtemaani ast?
Aká stará je tá budova?
--م- -ین---- -قدر ---؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g----at i--ban---c--gh--r-as-?-
_______ i_ b____ c_______ a______
-h-d-a- i- b-n-a c-e-h-d- a-t--
----------------------------------
ghadmat in banaa cheghadr ast?
Aká stará je tá budova?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghadmat in banaa cheghadr ast?
Kto postavil tú budovu?
-- ا-ن--اخ-ما-----بن- ک--ه--ست (-ا-ت- -س---
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
0
-e--i-------temaan r--b-na- k-rdeh-as- -----h-eh as--?
___ i_ s__________ r_ b____ k_____ a__ (________ a_______
-e- i- s-a-h-e-a-n r- b-n-a k-r-e- a-t (-a-k-t-h a-t-?--
----------------------------------------------------------
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
Kto postavil tú budovu?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
Zaujímam sa o architektúru.
م--به م---ر- -ل-قه مند--
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
man--e---m--ri--l-aghe--m--dam-
___ b_ m______ a_______ m_________
-a- b- m-m-a-i a-a-g-e- m-n-a-.--
-----------------------------------
man be memaari alaagheh mandam.
Zaujímam sa o architektúru.
من به معماری علاقه مندم.
man be memaari alaagheh mandam.
Zaujímam sa o umenie.
-ن ع---ه -ن-----ه-- ---م.
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
-an--la-g--h ma-d-----onar ----a---
___ a_______ m___ b_ h____ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- h-n-r h-s-a-.--
--------------------------------------
man alaagheh mand be honar hastam.
Zaujímam sa o umenie.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alaagheh mand be honar hastam.
Zaujímam sa o maliarstvo.
م- --اق- --د-ب--ن------ستم-
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
--n----agh---ma-d b- -agh----i -a-t-m.-
___ a_______ m___ b_ n________ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- n-g-a-s-i h-s-a-.--
------------------------------------------
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
Zaujímam sa o maliarstvo.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alaagheh mand be naghaashi hastam.