Libri i frazës

sq Nё pishinё   »   ku Li hewzê avjeniyê

50 [pesёdhjetё]

Nё pishinё

Nё pishinё

50 [pêncî]

Li hewzê avjeniyê

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kurdisht (Kurmanjisht) Luaj Më shumë
Sot ёshtё nxehtё. Î-o g--m--. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
A shkojmё nё pishinё? E--b-ç-- h------v-e--y-? E_ b____ h____ a________ E- b-ç-n h-w-a a-j-n-y-? ------------------------ Em biçin hewza avjeniyê? 0
A ke qejf tё shkojmё tё notojmё? T----x--zî-biç- av-e---ê? T_ d______ b___ a________ T- d-x-a-î b-ç- a-j-n-y-? ------------------------- Tu dixwazî biçî avjeniyê? 0
A ke njё peshqir? Pêş---- -- ---e? P______ t_ h____ P-ş-î-a t- h-y-? ---------------- Pêşgîra te heye? 0
A ke rroba banje? Ş---ê-te---ye? Ş____ t_ h____ Ş-r-ê t- h-y-? -------------- Şortê te heye? 0
A ke kostum banje? M-y-y-----h---? M_____ t_ h____ M-y-y- t- h-y-? --------------- Mayoyê te heye? 0
A di tё notosh? Tu -vj--i-- -i-a-î? T_ a_______ d______ T- a-j-n-y- d-z-n-? ------------------- Tu avjeniyê dizanî? 0
A di tё zhytesh? Di---î no- -i--? D_____ n__ b____ D-k-r- n-q b-b-? ---------------- Dikarî noq bibî? 0
A di tё hidhesh nё ujё? Tu----a---xwe -i--êj---vê? T_ d_____ x__ b______ a___ T- d-k-r- x-e b-a-ê-î a-ê- -------------------------- Tu dikarî xwe biavêjî avê? 0
Ku ёshtё dushi? D----i -û-ye? D__ l_ k_ y__ D-ş l- k- y-? ------------- Dûş li kû ye? 0
Ku ёshtё kabina e zhveshjes? Ka---a -w----zîkiri-- ----û -e? K_____ x__ t_________ l_ k_ y__ K-b-n- x-e t-z-k-r-n- l- k- y-? ------------------------------- Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? 0
Ku janё syzet e notit? Berçav-a-be----l- -û-y-? B_______ b____ l_ k_ y__ B-r-a-k- b-h-ê l- k- y-? ------------------------ Berçavka behrê li kû ye? 0
A ёshtё i thellё uji? A--kû- e? A_ k__ e_ A- k-r e- --------- Av kûr e? 0
A ёshtё i pastёr uji? A--p-q-j--? A_ p____ e_ A- p-q-j e- ----------- Av paqij e? 0
A ёshtё i ngrohtё uji? A- g-rm-e? A_ g___ e_ A- g-r- e- ---------- Av germ e? 0
Po ngrij. D-c--id--. D_________ D-c-m-d-m- ---------- Dicemidim. 0
Uji ёshtё shumё i ftohtё. Av -ar e. A_ s__ e_ A- s-r e- --------- Av sar e. 0
Po dal nga uji. Ez ---a -i a-ê d-r-ikev-m. E_ n___ j_ a__ d__________ E- n-h- j- a-ê d-r-i-e-i-. -------------------------- Ez niha ji avê derdikevim. 0

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…