ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
న-కు-గ-ర-థ-లయ---క--వ--్--ల-ి --ది
న--- గ------------ వ-------- ఉ---
న-క- గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nāk----an---lay-n-k- v--ḷ--ani-u-di
N--- g-------------- v-------- u---
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
న-కు-పుస-తక-ల దు--ణ-న--- వె--ళ-లన- ఉం-ి
న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ---
న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------------
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nāk- ------ā--------āni-i--e-ḷā-a-- -ndi
N--- p-------- d--------- v-------- u---
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። |
న--- సమాచ-రపత-రా-- అ-్---ద-కా----క- -ెళ్-ాల-- --ది
న--- స------------ అ---- ద--------- వ-------- ఉ---
న-క- స-ా-ా-ప-్-ా-ు అ-్-ే ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N-k--s-mā--r-pa-r-lu ---m- d-k-ṇān-ki veḷ--l-----ndi
N--- s-------------- a---- d--------- v-------- u---
N-k- s-m-c-r-p-t-ā-u a-'-ē d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------------------
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። |
న--ు--క పు-్త-----ువ- -ీ---ోవ--న---ం-ి
న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-వ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
0
Nā-u --a pu-takaṁ-aruv--t-s----------undi
N--- o-- p------- a---- t----------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። |
నాక---క పు-్త-- --న-----ఉంది
న--- ఒ- ప------ క------ ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
0
Nā---oka-p-staka----n--a-- un-i
N--- o-- p------- k------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። |
న-క--ఒక--మ--ా-పత-రం --నా-ని ---ి
న--- ఒ- స---------- క------ ఉ---
న-క- ఒ- స-ా-ా-ప-్-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
0
Nāk- -ka-s--ācār--atraṁ---nāl--- -ndi
N--- o-- s------------- k------- u---
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
న-క--ఒక-పుస--కం-అరు---త-సుక-న-టక- --రం----ా--కి --ళ్-ాల------ి
న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- గ------------ వ-------- ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-న-ట-ు గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- oka -ust-k-- ar-----īs-ko--ṭ-k------t-āl--ā-ik- -e---l--- ---i
N--- o-- p------- a---- t----------- g-------------- v-------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-n-ṭ-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
ఒక ---్-- క-న-ంద-క- న--- పు-్తకా- --క----ి-ి------ా-న---ంది
ఒ- ప----- క-------- న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ---
ఒ- ప-స-త- క-న-ం-ు-ు న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------------------------------
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
O-a--ust-ṁ k--ē-d--- n-----usta---a d---ṇā--ki veḷḷā--ni --di
O-- p----- k-------- n--- p-------- d--------- v-------- u---
O-a p-s-a- k-n-n-u-u n-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
ఒ- ---ప-్-ి- క-ను--ు -ా-- దినప--రి-- -ు-------ి-వ-ళ్ళాల-- -ం-ి
ఒ- ద-------- క------ న--- ద--------- ద--------- వ-------- ఉ---
ఒ- ద-న-త-ర-క క-న-ట-ు న-క- ద-న-త-ర-క- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Ok---i--p---i----o-u-a-- n----dinap-tr-k-l- du--ṇ-niki--eḷḷ-l-ni-u-di
O-- d---------- k------- n--- d------------ d--------- v-------- u---
O-a d-n-p-t-i-a k-n-ṭ-k- n-k- d-n-p-t-i-a-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
---------------------------------------------------------------------
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። |
న--ు ---ళద్దాలు-----ుచే-ే వ---్---వద-దక- వ-ళ-----ి ---ి
న--- క--------- త-------- వ------ వ----- వ-------- ఉ---
న-క- క-్-ద-ద-ల- త-ా-ు-ే-ే వ-య-్-ి వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------------------------
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--u-ka-ḷa-dālu ----r-c-sē--ya--i-va----u--e-----ni --di
N--- k--------- t--------- v----- v------ v-------- u---
N-k- k-ḷ-a-d-l- t-y-r-c-s- v-a-t- v-d-a-u v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። |
న-క- సూప-- -ా----ట--కి --ళ్-ాల---ఉ--ి
న--- స---- మ------- క- వ-------- ఉ---
న-క- స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā------------k-ṭ ki---ḷḷā--n- un-i
N--- s---- m----- k- v-------- u---
N-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። |
నా-- బ-కరీ---వ--్ళ-ల-- ---ి
న--- బ------ వ-------- ఉ---
న-క- బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--u-b-kar-k- v-ḷḷā---i -ndi
N--- b------- v-------- u---
N-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። |
నా-- ఒ---ళ్ళ-ోడ- --న-ల-ి ఉ-ది
న--- ఒ- క------- క------ ఉ---
న-క- ఒ- క-్-జ-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
0
Nāk- o-- ka-ḷ-jōḍ-----āla-i ---i
N--- o-- k-------- k------- u---
N-k- o-a k-ḷ-a-ō-u k-n-l-n- u-d-
--------------------------------
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። |
నాకు----ళ-,---ర----- క---ల----ం-ి
న--- ప----- క------- క------ ఉ---
న-క- ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
0
Nā---p--ḷu,-kūra-āy--u-k---la-- ---i
N--- p----- k--------- k------- u---
N-k- p-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-l-n- u-d-
------------------------------------
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። |
న-క- రోల్స-----య----రెడ్ --న--ని ---ి
న--- ర----- మ---- బ----- క------ ఉ---
న-క- ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
0
Nāk- --ls --riyu---e--k-n-la---u--i
N--- r--- m----- b--- k------- u---
N-k- r-l- m-r-y- b-e- k-n-l-n- u-d-
-----------------------------------
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። |
క--ళజో-్---క---టక- -ాక- ---ళద-ద-ల -ు-ా-------న-న-క--వెళ-ళా-న- -ం-ి
క--------- క------ న--- క-------- ద--------- న----- వ-------- ఉ---
క-్-జ-డ-ల- క-న-ట-ు న-క- క-్-ద-ద-ల ద-క-ణ-న-క- న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------------------------------
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
K-----ōḍl- konuṭa----ā-u -a-------a--uk------- nā---i-v-ḷ--l-ni-undi
K--------- k------- n--- k--------- d--------- n----- v-------- u---
K-ḷ-a-ō-l- k-n-ṭ-k- n-k- k-ḷ-a-d-l- d-k-ṇ-n-k- n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------------------
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። |
పళ---, కూ-----ు----డాని-ి-నేన-క-స---్-మార్కె-్-క- వె-్ళాలి
ప----- క------- క-------- న---- స---- మ------- క- వ-------
ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ా-ి-ి న-న-క స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------------
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
0
P----,-------y-l---onaḍānik--nēn--a--ūp-r -ā-k-ṭ--- veḷ--li
P----- k--------- k--------- n----- s---- m----- k- v------
P-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-i
-----------------------------------------------------------
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። |
ర---స్ మర-యు ---ె----ొ---న-క---ేనొక---క-ీకి----్-ా-ి
ర----- మ---- బ----- క-------- న---- బ------ వ-------
ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ా-ి-ి న-న-క బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
0
Rō---mar-yu b-e- -o---ā-i-i nē-oka bēk----- -----li
R--- m----- b--- k--------- n----- b------- v------
R-l- m-r-y- b-e- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-i
---------------------------------------------------
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli
|