መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   pt Fazer compras

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [cinquenta e um]

Fazer compras

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Eu que-o-ir à b---i---ca. E- q---- i- à b---------- E- q-e-o i- à b-b-i-t-c-. ------------------------- Eu quero ir à biblioteca. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። E---ue-o -r - ---r--ia. E- q---- i- à l-------- E- q-e-o i- à l-v-a-i-. ----------------------- Eu quero ir à livraria. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። Eu-q---- ir -o ----s---. E- q---- i- a- q-------- E- q-e-o i- a- q-i-s-u-. ------------------------ Eu quero ir ao quiosque. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። E--q---o -eq--sit------l----. E- q---- r--------- u- l----- E- q-e-o r-q-i-i-a- u- l-v-o- ----------------------------- Eu quero requisitar um livro. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። Eu quero-c-------um--iv-o. E- q---- c------ u- l----- E- q-e-o c-m-r-r u- l-v-o- -------------------------- Eu quero comprar um livro. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። Eu--u--- c-m---r-um---r-a-. E- q---- c------ u- j------ E- q-e-o c-m-r-r u- j-r-a-. --------------------------- Eu quero comprar um jornal. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። E- -u-ro ir-----bli----a par----q-i--tar u--l----. E- q---- i- à b--------- p--- r--------- u- l----- E- q-e-o i- à b-b-i-t-c- p-r- r-q-i-i-a- u- l-v-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Eu----r- ir-- l--r-ri-------c--pr-r -----v-o. E- q---- i- à l------- p--- c------ u- l----- E- q-e-o i- à l-v-a-i- p-r- c-m-r-r u- l-v-o- --------------------------------------------- Eu quero ir à livraria para comprar um livro. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። E- -u--- ir ao -uio--ue --r---o-p-ar--m jorn-l. E- q---- i- a- q------- p--- c------ u- j------ E- q-e-o i- a- q-i-s-u- p-r- c-m-r-r u- j-r-a-. ----------------------------------------------- Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። E-----r- ir--o-o--a-m-l----ta. E- q---- i- a- o-------------- E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t-. ------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። Eu q-e----r------per--rc---. E- q---- i- a- s------------ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d-. ---------------------------- Eu quero ir ao supermercado. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። E- --er---r --p----i--. E- q---- i- à p-------- E- q-e-o i- à p-d-r-a-. ----------------------- Eu quero ir à padaria.. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Eu -ue-o--o-pr-- --s--c-l--. E- q---- c------ u-- ó------ E- q-e-o c-m-r-r u-s ó-u-o-. ---------------------------- Eu quero comprar uns óculos. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። E- q-e-o-co--r----rut- -----um-s. E- q---- c------ f---- e l------- E- q-e-o c-m-r-r f-u-a e l-g-m-s- --------------------------------- Eu quero comprar fruta e legumes. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። E- quero--omp--- --rc--a-/--l---as-- pã-. E- q---- c------ c---------------- e p--- E- q-e-o c-m-r-r c-r-a-a-/-o-i-h-s e p-o- ----------------------------------------- Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። Eu -u-ro i- -- ----l-ol-g-sta--------m--a--un- -c--o-. E- q---- i- a- o------------- p--- c------ u-- ó------ E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t- p-r- c-m-r-r u-s ó-u-o-. ------------------------------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። E----e---ir--o-s-pe-me---do ------o-pr-r --u-a--- -e-u---. E- q---- i- a- s----------- p--- c------ f----- e l------- E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- e l-g-m-s- ---------------------------------------------------------- Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Eu-que-- ir---pa-ari- para co-prar-c--ca-a--e p--. E- q---- i- à p------ p--- c------ c------- e p--- E- q-e-o i- à p-d-r-a p-r- c-m-r-r c-r-a-a- e p-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -