መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   sk Vybavovanie

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- d- k-------. Chcem ísť do knižnice. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- d- k-----------. Chcem ísť do kníhkupectva. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- d- s-----. Chcem ísť do stánku. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Ch--- s- p------ k----. Chcem si požičať knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። Ch--- s- k---- k----. Chcem si kúpiť knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። Ch--- s- k---- n-----. Chcem si kúpiť noviny. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch--- í-- d- k-------- a-- s-- s- p------- k----. Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch--- í-- d- k------------ a-- s-- k----- k----. Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch--- í-- d- s------ a-- s-- k----- n-----. Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- d- o-----. Chcem ísť do optiky. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- d- s-----------. Chcem ísť do supermarketu. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። Ch--- í-- k p-------. Chcem ísť k pekárovi. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Ch--- k---- o-------. Chcem kúpiť okuliare. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Ch--- k---- o----- a z-------. Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። Ch--- k---- ž---- a c-----. Chcem kúpiť žemle a chlieb. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። Ch--- í-- d- o------ a-- s-- k----(a) o-------. Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Ch--- í-- d- s------------ a-- s-- k----(a) o----- a z-------. Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Ch--- í-- d- p------- a-- s-- k----(a) ž---- a c-----. Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -