መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   te కొనుగోలు

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [యాభై నాలుగు]

54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు

[Konugōlu]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። నేను-ఒక-బహ---నం--ొనాల-ి ---క-ంట-న-నా-ు నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______ న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-u--ka-b----ā-aṁ-ko-ā--n- --ukuṇṭ-n---u N___ o__ b________ k_______ a____________ N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። కా-ీ--రీ--నద- క--ు కా_ ఖ____ కా_ క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద- ------------------ కానీ ఖరీదైనది కాదు 0
K--ī k-----a-nadi---du K___ k___________ k___ K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d- ---------------------- Kānī kharīdainadi kādu
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? బ-ుశా--- --ండ్--్-ాగ్ బ__ ఒ_ హాం_____ బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ- --------------------- బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 0
B----ā-ok--hāṇḍ--y-g B_____ o__ h________ B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g -------------------- Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ఏ ర--ు క-వ--- మ-కు? ఏ రం_ కా__ మీ__ ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-? ------------------- ఏ రంగు కావాలి మీకు? 0
Ē --ṅg--k----- mī-u? Ē r____ k_____ m____ Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-? -------------------- Ē raṅgu kāvāli mīku?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? న--ప-,-గో---ర-గు ---ా తె---ు న___ గో____ లే_ తె__ న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప- ---------------------------- నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 0
Nal-pu---ōdhu--r--gu--ē-ā--elupu N______ g___________ l___ t_____ N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p- -------------------------------- Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? చిన-నదా ల--- పె---దా? చి___ లే_ పె____ చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా- --------------------- చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 0
Cin-adā lē-ā--edd-d-? C______ l___ p_______ C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā- --------------------- Cinnadā lēkā peddadā?
ክርእያ እኽእል ዲየ? నే-----న----చ-డ--్--? నే_ దీ__ చూ_____ న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-? --------------------- నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 0
N----d-nni-c-ḍavacc-? N___ d____ c_________ N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā- --------------------- Nēnu dīnni cūḍavaccā?
ካብ ብቆርበት ድያ? ఇద- తో---ో --ా---ే-ిన--? ఇ_ తో__ త_______ ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------ ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 0
I-i ----tō ----ru--s-n--ā? I__ t_____ t______________ I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-? -------------------------- Idi tōlutō tayārucēsinadā?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? లేద- ఇ------ా--టి-్ త- తయార-చే-ి-దా? లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______ ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------------------ లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 0
Lē-ā i-i p-ā---k ---t--ā-ucēs----ā? L___ i__ p______ t_ t______________ L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-? ----------------------------------- Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። న--ంగ---తోల--ోనే-తయ-రుచ-యబడిం-ి ని___ తో___ త_______ న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద- ------------------------------- నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 0
N-jaṅ-ā--tō-ut--- t---r--ēy----indi N_______ t_______ t________________ N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i ----------------------------------- Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። ఇ-ి-చాల- న-ణ--మైన-ి ఇ_ చా_ నా_____ ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద- ------------------- ఇది చాలా నాణ్యమైనది 0
I-i-cāl--nāṇyamai-a-i I__ c___ n___________ I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d- --------------------- Idi cālā nāṇyamainadi
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ఈ --యాగ్-ని--గా చా-------ువ వ--కే-అమ-మ-డ--ు--న-ి ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________ ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద- ------------------------------------------------ ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 0
Ī --ā- nij-ṅg--c-lā-t--kuv- -ela-ē -m'---a-u-unna-i Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________ Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d- --------------------------------------------------- Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
ደስ ኢላትኒ ኣላ። ఇద--నా-ు------ంది ఇ_ నా_ న___ ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద- ----------------- ఇది నాకు నచ్చింది 0
Id---āku nac---di I__ n___ n_______ I-i n-k- n-c-i-d- ----------------- Idi nāku naccindi
ክወስዳ እየ። నే-ు తే-ుక-ంట--ు నే_ తే____ న-న- త-స-క-ం-ా-ు ---------------- నేను తేసుకుంటాను 0
Nēnu tē-u-uṇ---u N___ t__________ N-n- t-s-k-ṇ-ā-u ---------------- Nēnu tēsukuṇṭānu
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? అవ-ర--తే-న--- ----న- -ార్చ------చా? అ_____ నే_ దీ__ మా_______ అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా- ----------------------------------- అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 0
A-asara-aitē -ē-u ---n--mā--uk--acc-? A___________ n___ d____ m____________ A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-? ------------------------------------- Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
ከመይ ደኣ። తప్ప-ుం-ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
Tapp-ku--ā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። మన- -------బహ--ానం-లా----్--క- చ-ద--ాము మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___ మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ- --------------------------------------- మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 0
M-na--d--ni---humānaṁ-l-g-----k cē-d-mu M____ d____ b________ l___ p___ c______ M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u --------------------------------------- Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። క--ాషి--్ అక-కడ--న్-ాడు క్____ అ___ ఉ___ క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 0
Ky--iy-r-akkaḍa -n-ā-u K_______ a_____ u_____ K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ- ---------------------- Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -