ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። |
బహ--ా--ేపు -ా-ావ-ణ- బా-ుప-ు-ుం-ి
బ---- ర--- వ------- బ-----------
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
B-hu-- rē-u v-tāv-raṇaṁ--ā-u--ḍ---ndi
B----- r--- v---------- b------------
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
|
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ? |
అ-ి----ు-ఎల---ెలుసు?
అ-- మ--- ఎ-- త------
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
A-- -ī-u--l- te-u--?
A-- m--- e-- t------
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። |
అ-ి-బ-గు----ుం--- ఆశి-్త--్--ను
అ-- బ------------ ఆ------------
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
A-i -āgupa-ut-ṇ-ani--ś-s--n-ānu
A-- b-------------- ā----------
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። |
ఆ---తప్ప-ు-డ- వ---ా-ు
ఆ-- త-------- వ------
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Ā---- --pp-k-ṇ-ā vast-ru
Ā---- t--------- v------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
|
ርጉጽ ድዩ? |
ఇ-ి ----ి---?
ఇ-- ఖ--------
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Idi-kh-ccita-ā?
I-- k----------
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
|
ርጉጽ ድዩ?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። |
ఆ-న--స్త---- న-క- త---సు
ఆ-- వ------- న--- త-----
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Ā--n- v-stār--i nāk---e--su
Ā---- v-------- n--- t-----
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። |
ఆయ--తప---ు-డా--ా-- --ఫోన్--ేస-త--ు
ఆ-- త-------- క--- / ఫ--- చ-------
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Ā-a-- ta----u--ā-k-l/---ōn --stā-u
Ā---- t--------- k--- p--- c------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
|
ናይ ብሓቂ? |
న-జం--?
న------
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
N-jaṅg-?
N-------
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
|
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። |
ఆ-న----- /-ఫో-్-చేస్తా-ని--ే-ు నమ్--తు-్--ను
ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న------------
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Ā-a-- --l/ ---n cē--ār-ni n--- -a-'-u---n--u
Ā---- k--- p--- c-------- n--- n------------
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። |
వ-న్ త---క-ం---ప--ది
వ--- త-------- ప----
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
V--n--appa--ṇḍā pātadi
V--- t--------- p-----
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? |
మ-క- ఇద- --్చిత--- త---స-?
మ--- ఇ-- ఖ-------- త------
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
M-ku---i-khacci-aṅ-ā t--usā?
M--- i-- k---------- t------
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። |
ఇద- -ా-----నేన- ---కుం-----ా-ు
ఇ-- ప----- న--- అ-------------
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
I-- ---adani nēn--anuku-ṭ---ānu
I-- p------- n--- a------------
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። |
మన-యజ-------దంగ- --ిపి-్--రు
మ- య----- అ----- అ----------
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
M-n- ya-amā---a---ṅg--a--p--t--u
M--- y------- a------ a---------
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
|
ከምኡ ረኺብክሞ? |
మీక--అ---అ--ప--్త---ా?
మ--- అ-- అ------------
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
M-k----ā-an-p-st-n-ā?
M--- a-- a-----------
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
|
ከምኡ ረኺብክሞ?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። |
నా-ు-ఆయన -ా-ా-అంద-గా----పి-్-ారు
న--- ఆ-- చ--- అ----- క----------
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nāku -ya-a----- a-da--- --ni--s---u
N--- ā---- c--- a------ k----------
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። |
య------ి-త-్-క-ండా--- స్-ేహి-ురాల- ఉ-ది
య------- త-------- ఒ- స----------- ఉ---
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Ya-am----i t---aku-ḍ- --- --ēh--u--lu----i
Y--------- t--------- o-- s---------- u---
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? |
మీ-ు నిజ-గ- అ------కుం-----ా--?
మ--- న----- అ-- అ--------------
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
M-ru-n----g- --ā---uku------rā?
M--- n------ a-- a-------------
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። |
ఆయ-క- ఒక-స--ేహి-ుర-ల--ఉం-డ- --భావ-యమే
ఆ---- ఒ- స----------- ఉ---- స--------
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Ā--n-ki--k- s--hi--rālu -----a- s----āvy-mē
Ā------ o-- s---------- u------ s----------
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
|