መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   cs Drobné vyřizování

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ch-i-jít -o -ni-----. C___ j__ d_ k________ C-c- j-t d- k-i-o-n-. --------------------- Chci jít do knihovny. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ch-i---t -- kn-h-u-ec---. C___ j__ d_ k____________ C-c- j-t d- k-i-k-p-c-v-. ------------------------- Chci jít do knihkupectví. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። C--- jít-ke s-á-ku. C___ j__ k_ s______ C-c- j-t k- s-á-k-. ------------------- Chci jít ke stánku. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Chci--i--ů---- ně-a--u--nihu. C___ s_ p_____ n______ k_____ C-c- s- p-j-i- n-j-k-u k-i-u- ----------------------------- Chci si půjčit nějakou knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። Ch-- --upit nějakou -nih-. C___ k_____ n______ k_____ C-c- k-u-i- n-j-k-u k-i-u- -------------------------- Chci koupit nějakou knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። C-c---i-k--pi----vin-. C___ s_ k_____ n______ C-c- s- k-u-i- n-v-n-. ---------------------- Chci si koupit noviny. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch-i------i-ovn---ů-či--si-k-ih-. C___ d_ k_______ p_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-o-n- p-j-i- s- k-i-u- --------------------------------- Chci do knihovny půjčit si knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። C-ci -o-k----upe-tv--koup-t--i k-ih-. C___ d_ k___________ k_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-k-p-c-v- k-u-i- s- k-i-u- ------------------------------------- Chci do knihkupectví koupit si knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch----e -t--k---o--it-s-----i--. C___ k_ s_____ k_____ s_ n______ C-c- k- s-á-k- k-u-i- s- n-v-n-. -------------------------------- Chci ke stánku koupit si noviny. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። C--i do ----k-. C___ d_ o______ C-c- d- o-t-k-. --------------- Chci do optiky. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። C--- do-sup------etu. C___ d_ s____________ C-c- d- s-p-r-a-k-t-. --------------------- Chci do supermarketu. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። C--i d- -----ny. C___ d_ p_______ C-c- d- p-k-r-y- ---------------- Chci do pekárny. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Chci -i kou--t---ý--. C___ s_ k_____ b_____ C-c- s- k-u-i- b-ý-e- --------------------- Chci si koupit brýle. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Chci----p-t ov----a z---ninu. C___ k_____ o____ a z________ C-c- k-u-i- o-o-e a z-l-n-n-. ----------------------------- Chci koupit ovoce a zeleninu. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። C--i -o---- --u--y - c---b. C___ k_____ h_____ a c_____ C-c- k-u-i- h-u-k- a c-l-b- --------------------------- Chci koupit housky a chléb. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። Ch-i d---p---- --u--t -i b--l-. C___ d_ o_____ k_____ s_ b_____ C-c- d- o-t-k- k-u-i- s- b-ý-e- ------------------------------- Chci do optiky koupit si brýle. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Chci----supe---rk-tu--o---t s--o---e - ---e-in-. C___ d_ s___________ k_____ s_ o____ a z________ C-c- d- s-p-r-a-k-t- k-u-i- s- o-o-e a z-l-n-n-. ------------------------------------------------ Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Ch-- -- ---a--t-- k-up-t-si -o-sk--a chl-b. C___ d_ p________ k_____ s_ h_____ a c_____ C-c- d- p-k-ř-t-í k-u-i- s- h-u-k- a c-l-b- ------------------------------------------- Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -