እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
న-క- ఆ ప-ం అ-్థంకా--ం ల-దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku-----d-ṁ a---aṅ--v---- lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
నాకు ఆ వ-క్-- అ--థ-కా-డం లే-ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k- - -āk-aṁ-a-tha--ā-a-aṁ--ēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
నా-ు--ా---అ--థం--ర్-ంక-వ-ం -ేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk- d-n---rthaṁ a-----k-vaḍ-ṁ ---u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ መምህር |
అ--యా-కుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad---pa---u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
እቲ መምህር
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
అధ-య-పకు-- --ప---న-----్థం----త-ంద-?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hy-p-k-ḍu-cepp----i--rthaṁ--vu-ō-dā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
అవు-ు- ------య- చ-ప్ప-న-ి -ర-థం-అవుత---ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avun-,-n-k- -y--a-c-ppi-ad--ar-h-- -vut-ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እታ መምህር |
అధ-య-ప--రాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A--yā-akur--u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
እታ መምህር
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
అధ్---కురా-ు-చ-ప్----- --్----వ-త--దా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A----p--ur--u-c-------i-a-t--ṁ--vu-ō-d-?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
అవ-ను--న-కు--వ-డ---ప్----ి-అ--థం-అ-ు--ంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avu-u, --k--ā-i-a-c-pp-nad- ar-h-- a-u-ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እቶም ሰባት |
మ-ు---ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma-u-u-u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
మీ---మ-ుష----అర్-- -వ-త--ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mīk- -a--ṣ----ar-h-ṁ---utār-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
లేద-- -ాక- ---్ళు -ం--ా-అర్థం--ారు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-d-- nāku -āḷḷ- -n--g- art-a--kā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
እታ ኣፍቃሪት |
స-న-హ----ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ēhitu-ā-u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
እታ ኣፍቃሪት
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
మీ-- -్న-----రాల--ఉన్-దా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M-k---nē--tur--u un--dā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
እወ ኣላትኒ። |
అ--న-- న----ఒక--్నే-ితురాల--ఉ--నది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Avunu----k- oka s---iturālu---n--i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
እወ ኣላትኒ።
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
እታ ውላድ(ጓል) |
క--ు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū-u-u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
మ--ు -ూ-ుర--ఉ-్-ద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-ku --t-ru---n--ā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
ኖ የብለይን። |
ల-దు- -ాకు--ూతుర--లేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L--u--nā---kū--r- l-du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
ኖ የብለይን።
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|