መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   te డిస్కో లో

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

[Ḍiskō lō]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? ఈ స--- ల- ఇ---- మ----- ఎ----- ఉ------? ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī s-- l- i----- m----- e------- u-----?Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? నే-- మ- ద---- క----------? నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
Nē-- m- d------ k---------?Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
ደስ ይብለና ። తప------ా తప్పకుండా 0
Ta-------āTappakuṇḍā
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? మీ-- మ------- న-------? మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Mī-- m----- n-------?Mīku myūjik naccindā?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። కొ--- గ---- ఉ--ి కొంచం గోలగా ఉంది 0
Ko----- g----- u--iKon̄caṁ gōlagā undi
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። కా--- ఆ---------- వ----- చ--- బ--- వ------------ు కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
Kā--- ā------- v---- c--- b--- v----------uKānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ మీ-- ఇ------- త--- వ---------? మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
Mī-- i------- t----- v---------?Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። లే--- ఇ-- మ---- స--ి లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
Lē--- i-- m----- s--iLēdu, idē modaṭi sāri
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። నే-- ఇ---- మ----- ఎ------ ఇ------- ర----ు నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
Nē-- i----- m----- e----- i------- r----uNēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
ትስዕስዑ ዲኹም? మీ-- డ------ చ-------? మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
Mī-- ḍ---- c------?Mīru ḍyāns cēstārā?
ምናልባት ድሓር። తర---- చ-----ం తరువాత చూద్దాం 0
Ta------ c----ṁTaruvāta cūddāṁ
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። నే-- అ-- బ--- డ------ చ-----ు నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
Nē-- a--- b--- ḍ---- c------uNēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። అద- చ--- స----ు అది చాలా సులువు 0
Ad- c--- s----uAdi cālā suluvu
ከሪኤኩም እዩ። నే-- చ--------ు నేను చూపిస్తాను 0
Nē-- c-------uNēnu cūpistānu
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። వద---- మ---------- చ-----ం వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
Va---- m----------- c----ṁVaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? మీ-- ఇ------------- ఎ----------------? మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
Mī-- i---------------- e--------------?Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
እወ ንዓርከይ። అవ---- న- స--------- క--ం అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
Av---- n- s-------- k---ṁAvunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። ఇద--- అ--- వ--------! ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
Id--- a---- v--------!Idigō atanu vaccēsāru!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -