| 我 和 医生 有 一个 预约 。 |
Ј-- и-а- --ен-тер--н к-ј --к-р.
Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____
Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р-
-------------------------------
Јас имам еден термин кај лекар.
0
Јa- ---- y--ye- t-er-i- --- -y-ka-.
Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______
Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-.
-----------------------------------
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
Јас имам еден термин кај лекар.
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
|
| 我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
Те---но---------се- ча-о-.
Т_______ е в_ д____ ч_____
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот.
0
T--r-i--t y- -o -y-sy-- chas--.
T________ y_ v_ d______ c______
T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.
-------------------------------
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Терминот е во десет часот.
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
|
| 您 叫 什么 名字 ? |
Ка-о е----ет----е?
К___ е в_____ и___
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име?
0
Kako-y--v-shye---i---?
K___ y_ v_______ i____
K-k- y- v-s-y-t- i-y-?
----------------------
Kako ye vashyeto imye?
|
您 叫 什么 名字 ?
Како е вашето име?
Kako ye vashyeto imye?
|
| 请 您 在 候诊室 等一下 。 |
Се----е--- чек---а-- В---ола-.
С______ в_ ч________ В_ м_____
С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м-
------------------------------
Седнете во чекалната Ве молам.
0
Syednyet---vo----e-al--ta -----olam.
S_________ v_ c__________ V__ m_____
S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m-
------------------------------------
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
Седнете во чекалната Ве молам.
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
|
| 医生 马上 就 来 。 |
Л-ка-от -е-д-ј----е-н-ш.
Л______ ќ_ д____ в______
Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-.
------------------------
Лекарот ќе дојде веднаш.
0
L---a-o- -jye -oј-y--------s-.
L_______ k___ d_____ v________
L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-.
------------------------------
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
|
医生 马上 就 来 。
Лекарот ќе дојде веднаш.
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
|
| 您的 保险 是 哪里的 ? |
Ка-- ----о--гур-н-?
К___ с__ о_________
К-д- с-е о-и-у-а-и-
-------------------
Каде сте осигурани?
0
Kady-------os-----ra--?
K____ s___ o___________
K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i-
-----------------------
Kadye stye osiguoorani?
|
您的 保险 是 哪里的 ?
Каде сте осигурани?
Kadye stye osiguoorani?
|
| 我 能 为 您 做什么 吗 ? |
Ш-- --жам-да-сто-----а вас?
Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас?
0
S-t------- -a --------a-v--?
S___ m____ d_ s_____ z_ v___
S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-
----------------------------
Shto moʐam da storam za vas?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Што можам да сторам за вас?
Shto moʐam da storam za vas?
|
| 您 哪里 有 疼痛 ? |
И--т---и бол--?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Ima-ye-li---l-i?
I_____ l_ b_____
I-a-y- l- b-l-i-
----------------
Imatye li bolki?
|
您 哪里 有 疼痛 ?
Имате ли болки?
Imatye li bolki?
|
| 哪里 疼 ? |
К-де-в- б-ли?
К___ в_ б____
К-д- в- б-л-?
-------------
Каде ве боли?
0
K-d-- -y- --li?
K____ v__ b____
K-d-e v-e b-l-?
---------------
Kadye vye boli?
|
哪里 疼 ?
Каде ве боли?
Kadye vye boli?
|
| 我 后背 总 疼 。 |
Се--г-ш---ам-болк- в- ----т.
С______ и___ б____ в_ г_____
С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т-
----------------------------
Секогаш имам болки во грбот.
0
S-ekog--sh --a--bo-ki-v--gur---.
S_________ i___ b____ v_ g______
S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-.
--------------------------------
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
|
我 后背 总 疼 。
Секогаш имам болки во грбот.
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
|
| 我 经常 头痛 。 |
Ч-ст- -м---г-----о---.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-.
----------------------
Често имам главоболки.
0
C----t--ima----l--ob-l--.
C______ i___ g___________
C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i-
-------------------------
Chyesto imam gulavobolki.
|
我 经常 头痛 。
Често имам главоболки.
Chyesto imam gulavobolki.
|
| 我 有时候 肚子痛 。 |
Поне--г-ш -м-- -олк- во------к-т.
П________ и___ б____ в_ с________
П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-.
---------------------------------
Понекогаш имам болки во стомакот.
0
P----kog-a-h --am bo--- vo --oma-o-.
P___________ i___ b____ v_ s________
P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-.
------------------------------------
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
|
我 有时候 肚子痛 。
Понекогаш имам болки во стомакот.
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
|
| 请 您 露出 上身 ! |
С-блеч-те--е ---------т -----е,-Ве--ол-м.
С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____
С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м-
-----------------------------------------
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
0
Sob---c-----e -ye-o-----as-t--a--or-e---y- -o-am.
S____________ s__ o_ p______ n________ V__ m_____
S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m-
-------------------------------------------------
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
|
请 您 露出 上身 !
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
|
| 请 您 躺 在 诊床上 。 |
Л--н--е--а --ж-л---а---- м----.
Л______ н_ л_________ В_ м_____
Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м-
-------------------------------
Легнете на лежалката, Ве молам.
0
L--gunyety- -a-----alk-ta, -y- mola-.
L__________ n_ l__________ V__ m_____
L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m-
-------------------------------------
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
|
请 您 躺 在 诊床上 。
Легнете на лежалката, Ве молам.
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
|
| 血压 是 正常的 。 |
К-в---- пр-т-с-- - в- --д.
К______ п_______ е в_ р___
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред.
0
Krv---t--r-----k-ye-v- r--d.
K______ p_______ y_ v_ r____
K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.
----------------------------
Krvniot pritisok ye vo ryed.
|
血压 是 正常的 。
Крвниот притисок е во ред.
Krvniot pritisok ye vo ryed.
|
| 我 给 您 打 一针 。 |
Ќ--ви -ада---дн--и--кц--а.
Ќ_ в_ д____ е___ и________
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција.
0
Kj-------ada----dn--i-y-ktz--a.
K___ v_ d____ y____ i__________
K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.
-------------------------------
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
|
我 给 您 打 一针 。
Ќе ви дадам една инекција.
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
|
| 我 给 您 一些 药片 。 |
Ќ- ви-д--ам-та-л--и.
Ќ_ в_ д____ т_______
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети.
0
K--- v----d-m t-b--e--.
K___ v_ d____ t________
K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.
-----------------------
Kjye vi dadam tablyeti.
|
我 给 您 一些 药片 。
Ќе ви дадам таблети.
Kjye vi dadam tablyeti.
|
| 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
Ќ--ви ----- е-ен ре-еп--за-во а-т-к-.
Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
0
Kj-- ------am -edyen-ryetzyept----v----t-e-a.
K___ v_ d____ y_____ r________ z_ v_ a_______
K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a-
---------------------------------------------
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
|