明天 天气 可能 会 变好 。
Вр-м-----т-- м---би ---б-д--п--об--.
В------ у--- м----- ќ- б--- п-------
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vr-e-yet- -----e--o--e---kj---b--y--p----ro.
V-------- o----- m------ k--- b---- p-------
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
明天 天气 可能 会 变好 。
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
您 从哪儿 知道的 ?
Од-каде-го з---те т--?
О- к--- г- з----- т---
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od ---ye-gu--zn-ye--- -oa?
O- k---- g-- z------- t---
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
您 从哪儿 知道的 ?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
我 希望 天气 会 变好 。
С--н-де-а-,-де-- ќе-биде-подобр-.
С- н------- д--- ќ- б--- п-------
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
S---n---e---- d--k--kj-- b-dy- pod-br-.
S-- n-------- d---- k--- b---- p-------
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
我 希望 天气 会 变好 。
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
他 一定会 来 。
Т-ј ќе д-ј-е с---м---и-у--о.
Т-- ќ- д---- с----- с-------
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
Toј k--- doј-ye-sosy--- -iguoor-o.
T-- k--- d----- s------ s---------
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
他 一定会 来 。
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
肯定 吗 ?
Си---но -и-- --а?
С------ л- е т---
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Siguoo--- ----- -oa?
S-------- l- y- t---
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
肯定 吗 ?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
我 知道, 他 会来 的 。
Ј----н--, дек- т----е--ојде.
Ј-- з---- д--- т-- ќ- д-----
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s-z--m- d-e-a---- kj-e d-јdye.
Ј-- z---- d---- t-- k--- d------
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
我 知道, 他 会来 的 。
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
他 一定 会打 电话 来 。
То--сигу--о----с----ви.
Т-- с------ ќ- с- ј----
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј-----oor-o kj-- sy--ј-vi.
T-- s-------- k--- s-- ј----
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
他 一定 会打 电话 来 。
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
真的 吗 ?
Н----тин-?
Н---------
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N-----i-a?
N---------
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
真的 吗 ?
Навистина?
Navistina?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
М-сл-м--д--- --ј ќе-се--ав-.
М------ д--- т-- ќ- с- ј----
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Misla-- -y--a------jy- s-e -avi.
M------ d---- t-- k--- s-- ј----
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
В--ото сиг-р-о - ста-о.
В----- с------ е с-----
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V-n-t----g--o-n- ---st---.
V----- s-------- y- s-----
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
您 知道 得 准确 吗 ?
Го -наете л--т---------у--ос-?
Г- з----- л- т-- с- с---------
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G-- ----e----l- --- s------o--n-s-?
G-- z------- l- t-- s- s-----------
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
您 知道 得 准确 吗 ?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Претп-с-а-ува-----к- е-с-аро.
П-------------- д--- е с-----
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pryet-os--vo--am,--y----ye staro.
P---------------- d---- y- s-----
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Н-ш-от --ф--згл-д- д----.
Н----- ш-- и------ д-----
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N---i-t --yef i-g--y-d- -o---.
N------ s---- i-------- d-----
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
您 这样 觉得 吗 ?
М-с-ит-?
М-------
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-s-ity-?
M--------
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
您 这样 觉得 吗 ?
Мислите?
Mislitye?
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Мисл-м- д-к-------зг-ед----ри-мн--у -о-р-.
М------ д--- т-- и------ д--- м---- д-----
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M----m,----ka-to--i--u--e-a -oori mnogu-o ----o.
M------ d---- t-- i-------- d---- m------ d-----
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
老板 一定 有 女朋友 。
Ше--- с-гур-----а-де-о-к-.
Ш---- с------ и-- д-------
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-y--o--s--u----o--m- ---voј-a.
S------ s-------- i-- d--------
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
老板 一定 有 女朋友 。
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
您 真是 这么 想的 ?
В----ат--ли-на---тин-?
В------- л- н---------
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V---oov-tye ---n--i-tin-?
V---------- l- n---------
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
您 真是 这么 想的 ?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
很可能 他有 一位 女朋友 。
Со-----е-можн-, д-к- тој има --во-ка.
С----- е м----- д--- т-- и-- д-------
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S---ema-ye--o--o, ----- ----i-- ---vo--a.
S------ y- m----- d---- t-- i-- d--------
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.