Od kada ona ne radi više?
Т- о--о----- работ--е--е-е?
Т- о----- н- р------- в----
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Tya--tko-a -e ra-ot-t- vech-?
T-- o----- n- r------- v-----
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od kada ona ne radi više?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od njene udaje?
О--же----а----и---?
О- ж-------- с- л--
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot z-----b-ta si li?
O- z--------- s- l--
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Od njene udaje?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Da, ona ne radi više od kada se vjenčala.
Д---о------ -е-о--жи--тя-не р-б--и ---е.
Д-- о------ с- о----- т- н- р----- в----
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-,---kakto -e omyz--- t-a ne rab-ti vech-.
D-- o------ s- o------ t-- n- r----- v-----
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Da, ona ne radi više od kada se vjenčala.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Od kada se vjenčala, ona ne radi više.
О----то -е ---ж-,--я-не--а---- -ов-ч-.
О------ с- о----- т- н- р----- п------
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ot-ak-- -- om-zhi- --- ne r--oti po-e---.
O------ s- o------ t-- n- r----- p-------
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Od kada se vjenčala, ona ne radi više.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Od kada se oni poznaju, sretni su.
От--к-о--- п--нав-т--т-----щ-с-----.
О------ с- п-------- т- с- щ--------
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Otkak---se---z-a---,-------s---as--i--.
O------ s- p-------- t- s- s-----------
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Od kada se oni poznaju, sretni su.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
О----то-им-- де----т- ряд-о -злиз-т.
О------ и--- д---- т- р---- и-------
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Otkakto-i-at d---a,-te-r-a--o i-l--at.
O------ i--- d----- t- r----- i-------
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Kada će ona telefonirati?
Т-----а с- ------ -- те---она?
Т- к--- с- о----- п- т--------
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ty---og- -e ob---da ---telefo-a?
T-- k--- s- o------ p- t--------
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Kada će ona telefonirati?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Za vrijeme vožnje?
По в-ем- н- пъ-ува----?
П- в---- н- п----------
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P- ----- n- p-----ne--?
P- v---- n- p----------
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Za vrijeme vožnje?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Da, dok vozi auto.
Да,-д-к-т---о----.
Д-- д----- ш------
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da---o--to-s-ofi--.
D-- d----- s-------
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Da, dok vozi auto.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Ona telefonira dok vozi auto.
Тя-се-обаж-а п- -е-----а,-до-ато ---и-а.
Т- с- о----- п- т-------- д----- ш------
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Ty- s----a--da-po ----fon-- --ka-- s-o-i-a.
T-- s- o------ p- t-------- d----- s-------
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ona telefonira dok vozi auto.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ona gleda televiziju dok pegla.
Т- -леда тел------,----а---гла-и.
Т- г---- т--------- д----- г-----
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T----l-d- t-l--izi-a- -----o g--di.
T-- g---- t---------- d----- g-----
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ona gleda televiziju dok pegla.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ona sluša muziku dok radi zadaću.
Т----у-а --зи--,----а---р-б-т-.
Т- с---- м------ д----- р------
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Tya --u--a ------, --ka-o--a-o-i.
T-- s----- m------ d----- r------
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ona sluša muziku dok radi zadaću.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
А- -е-ви-да- нищ-,---о-/-ко-а-о-н-мам --и--.
А- н- в----- н---- а-- / к----- н---- о-----
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A--ne ---h-a- n--hc-----k--/---g-t- n---am-----la.
A- n- v------ n------- a-- / k----- n----- o------
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna.
Аз-не р-з-и-ам----о, ак- / -о--т- м--и-ат--- с-лн-.
А- н- р------- н---- а-- / к----- м------- е с-----
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A- ne--a---ra- ----c-o,-a-- - --ga-o mu-ika---y--s---a.
A- n- r------- n------- a-- / k----- m------- y- s-----
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ne osjećam mirise, kada imam prehladu.
Не-по-у--ам-ни-о----о-- -о-ато -м-м-хр-м-.
Н- п------- н---- а-- / к----- и--- х-----
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N--podu-h--- nis----, a-o-/-ko--to -m-m -hr-ma.
N- p-------- n------- a-- / k----- i--- k------
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ne osjećam mirise, kada imam prehladu.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Щ- -з--ем такс---ако ---и.
Щ- в----- т----- а-- в----
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh--- -z-m-- -a-s-,-ak- ----.
S---- v----- t----- a-- v----
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu.
Щ- н-п-ав-м---о-осв-тск- пътеш--тв-е--а----пече--м--т--о-о--.
Щ- н------- о----------- п----------- а-- с------- о- т------
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S-ch--na-rav-- o--l-sv-t----p-t--h-s-v-e---ko-spe---l----- toto--.
S---- n------- o----------- p------------ a-- s-------- o- t------
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
Щ--з-по-н-- д- -е---а-и-- ако--о--н- д-йде-ско--.
Щ- з------- д- с- х------ а-- т-- н- д---- с-----
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S-c-e-z--oc-n-m-da-s- --ra--m,---o toy -e -oyd- s---o.
S---- z-------- d- s- k------- a-- t-- n- d---- s-----
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.