Konverzační příručka

cs Spojky 4   »   ro Conjuncţii 4

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

Spojky 4

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština rumunština Poslouchat Více
Usnul, ačkoli televizor hrál. El a a------- d--- t---------- e-- p-----. El a adormit, deşi televizorul era pornit. 0
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě. El a m-- r----- d--- e-- d--- t-----. El a mai rămas, deşi era deja târziu. 0
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni. El n- a v----- d--- n---- d-- î--------. El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. 0
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul. Te--------- e-- p-----. T----- e- a a------. Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. 0
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal. Er- d--- t-----. T----- e- a m-- r----. Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. 0
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel. Ne--- d-- î--------. T----- e- n- a v----. Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. 0
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto. Cu t---- c- n- a-- p------ c------ m-----. Cu toate că nu are permis, conduce maşina. 0
Ačkoli je náledí, jede rychle. Cu t---- c- s----- e--- a---------- e- c------ r-----. Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. 0
Ačkoli je opilý, jede na kole. Cu t---- c- e--- b---- m---- c- b--------. Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. 0
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem. El n- a-- p----- d- c--------. T----- c------ m-----. El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. 0
Je náledí. Přesto jede rychle. St---- e--- a---------. T----- c------ a-- r-----. Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. 0
Je opilý. Přesto jede na kole. El e--- b---. T----- m---- c- b--------. El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. 0
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala. De-- a s------- n- g------ u- p---. Deşi a studiat, nu găseşte un post. 0
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti. De-- a-- d------ e- n- m---- l- m----. Deşi are dureri, ea nu merge la medic. 0
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze. De-- n- a-- b---- e- c------ o m-----. Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. 0
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo. Ea a s------. T----- n- g------ u- p---. Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. 0
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři. Ea a-- d-----. T----- n- m---- l- m----. Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. 0
Nemá peníze. Přesto kupuje auto. Ea n- a-- b---. T----- c------ o m-----. Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. 0

Mladí lidé se učí jinak než staří

Děti se učí jazyk relativně rychle. Dospělým to většinou trvá déle. Děti se ale neučí lépe než dospělí. Učí se jenom jinak. Mozek toho při učení jazyků musí zvládnout hodně. Musí se naučit více věcí najednou. Když se člověk učí jazyk, nestačí o něm pouze přemýšlet. Musí se také naučit, jak nová slova vyslovovat. Orgány řeči se proto musí naučit nové pohyby. Mozek se také musí naučit reagovat na nové situace. Komunikovat v cizím jazyce je výzva. Dospělí se ale učí jazyky jinak v každém období svého života. Ve 20 nebo 30 letech věku jsou stále lidé zvyklí se učit. Škola či studia nejsou ještě tak vzdálená. Mozek je proto dobře trénovaný. Může se tak naučit cizí jazyky na velmi dobré úrovni. Lidé mezi 40 a 50 lety věku se toho už naučili hodně. Jejich mozek těží ze svých zkušeností. Umí dobře zkombinovat nový obsah se staršími vědomostmi. V tomto věku se lidé učí nejlépe věci, které už jsou jim povědomé. To jsou například jazyky podobné těm, které se naučili již dříve. V 60 nebo 70 letech věku mají lidé zpravidla hodně času. Mohou často procvičovat. To je u jazyků obzvlášť důležité. Starší lidé se mohou například zvláště dobře naučit cizí písmo. Člověk se může úspěšně učit v každém věku. Mozek může vytvářet nové nervové buňky i po skončení puberty. A dělá to rád…