Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Ч- ----рит-й -и--- щ----ілі?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Chy-vidk--t----p-nok----ho---ili?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ч--в-дк--т-й--рма--к---п-неді--а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Ch--------tyy- Ya-mar-k-sh-----nedi--a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Чи-від--и-а --ст-вк- щ-в---і--а?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch--v-dk---a vys--v---s--h-v---irka?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Ч- відк-ити--зо-па-к щ--е--ди?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Chy vi--ryt-y--z---ark -hch--ered-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Ч--ві---итий--узе--щ-ч--ве-г-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch- --d--yt----m----- s-ch--h----r-a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Чи---дк--та ----р-я --п-ятни--?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-y-vid--y-- --l--ey- s--h-p'y-tn--s-?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Ĉu oni rajtas foti?
Ч---ож-- ф--о-р-фув--и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy--ozhna f-to--a---aty?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Ĉu oni rajtas foti?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Чи -о--ібн- -лат--и--- вхід?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C----otr-bno----ty---z--vkh--?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Kiom kostas la eniro?
С--л-ки к----є -х--?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Ski-----k------e--k-id?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Kiom kostas la eniro?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Ч- є--ниж-- д---г---?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch--ye z-y-h-a--l-- -rup?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Ч- ----и-к- -л- д----?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
Ch- y--zny-hka -lya d-te--?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Чи---з---ка д---с--де-т-в?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy y--znyz--a dl-- studen--v?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Kia konstruaĵo estas tio?
Що--------уд-вля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S---o --e-z- b-d--ly-?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Kia konstruaĵo estas tio?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
С-ільки--о----ц-- -у-і-лі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Sk---k--r--iv-tsi-̆-b--i-l-?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Хт--по----в-- -ю буд-вл-?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K--o -o-ud--av -sy--b--ivlyu?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Я---кавл--я а-х-т------ю.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- --i--vl-us-a-a-kh---kt---y-.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Mi interesiĝas pri arto.
Я-ці-авл-с----с-е---о-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y- -si-----us-a mys--t--v-m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Mi interesiĝas pri arto.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Я -і-авл----жи-оп---м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
YA ts-ka-l-us---zh---py---.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.